Yulia Roskoshnaya

Страна : Украина

Пишу с 2006 года моё творчество касается жизни людей, как в комичных, так и в жестоких её проявлениях. На страницах моих пьес каждый человек найдёт что- то для себя…


Country : Ukraine

I have been writing since 2006. I am writing about life people, in comical and cruel manifestations of life. On pages of my plays, each person will find something for himself…


Отрывок из комедии “Некоторым нам не понять”

ДЕЙСТВИЕ ПЕРВОЕ

Сцена первая
Аэропорт

Иван и Василий прибывают в Рим.

Иван
Наконец-то мы в Риме! Здесь я ещё не отмечал Новый год!
Вася, ты говорил, что нас должны встретить.
Василий (осматриваясь)
Да, моя кузина Франческа.
Иван
И где же она?
Василий
Что-то, я ей не вижу…
Поехали у ней домой.
Иван
Ты знаешь адрес?
Василий
Конечно! Прошлым летом мы были у неё в гостях всей семьей.
Иван
Как вышло, что ты и Франческа родственники?
Василий
Её мама тридцать два года назад эмигрировала в Италию, здесь же
устроила свою жизнь…

Сцена вторая

Иван и Василий подходят к дому, где живут Марчелло и Франческа.
Видят как из окна вылетает чемодан с вещами, затем на улицу выбегает
Марчелло, а на балконе показывается Франческа. Она выбрасывает его вещи, а он их собирает. Они ругаются, и не видят Ивана и Василия.

Франческа
Fila! 1
Марчелло (собирая свою одежду)
Francesca, dobbiano parlare! 2
Франческа
Itammi lontano 3
Марчелло
Dammi un minuto! 4
Франческа (фыркнула)
Jali! Ti aspetto! 5
Марчелло поднимается в квартиру.
Иван (в ступоре)
Вася, как это понимать?
Василий (смеётся)
Это итальянская семья. Они сначала ссорятся так громко, что их слышит
вся улица, а потом и мирятся точно так же.
Иван (тоже смеётся)
Весело они здесь живут.
Василий
Ты даже не представляешь насколько: Если Марчелло – настоящий
итальянец, то в родословной Франчески опасная смесь итальянской,
восточной и цыганской кровей. А восточная ревность, так же опасна, как и
итальянская!
Франческа выходит на улицу и видит Василия с Иваном.

1 (ит.) – Убирайся!
2 (ит.) – Франческа, мы должны поговорить!
3 (ит.) – Держись от меня подальше!
4 (ит.) – Дай мне одну минуту!
5 (ит.) – Поднимайся! Я тебя жду!

Франческа (обнимает Василия)
Вася, бахталэс! 6 Я опоздала! Как не ловко получилось, драго пшал! 7
Василий (обнимает её в ответ)
Франческа, я очень соскучился за тобой! Это мой друг – Иван.
Франческа
Приятно с тобой познакомиться, Иван. Я – Франческа.
Иван
Франческа, я слышал о тебе много хорошего.
Франческа
Василий, Иван, вы не обижаетесь на меня за то, что я не успела вас
встретить в аэропорту?
Василий
Нет. Я же знаю, где ты живёшь… (шутит), так что ты от нас не
избавишься…
Франческа
Вот и правильно сделали, что приехали ко мне домой. Пойдёмте ко мне
в гости.
Иван
Нет, Франческа, спасибо за приглашение, но мы хотим поскорее
забронировать номер в гостинице и увидеть достопримечательности Рима.
Франческа
Почему же вы, до сих пор, ещё не забронировали номер?
Василий (в сторону): О, ромалэ! (Франческе). Потому, что мы не
знаем итальянский язык…
Иван
Да. В нашей стране не принято знать иностранные языки…
Франческа
Вы ждали меня, чтобы я отвела вас в гостиницу?!

6 (цыг.) – привет
7 (цыг.) – дорогой брат

Иван и Василий (в один голос)
Да.
На балкон выходит Марчелло.
Марчелло
Vasya, ciao! 8
Василий
Ciao, Marcello!
Марчелло (Ивану и Василию)
Come va? 9
Василий
Франческа, я не понимаю, что говорит Марчелло.
Франческа
Он спрашивает: “Как ваши дела?”
Василий
Скажи ему, что у нас всё хорошо.
Франческа (переводит)
Bene 10
Марчелло
Francesca, il nostro e la cosa piu importante nella mia vita, solo con te risca
ad essere felice, per te faccio di tutto, sci la donna dei miei jogni. 11
Франческа
Marcello, I mio cuore balle solo per te, ti amo! 12
Иван (Василию)
Я так понимаю, они мирятся?
Василий
Точно.


8 Вася, привет!
9 Как дела?
10 Хорошо
11 Франческа, наша любовь – это самое главное в моей жизни, только с тобой я могу быть
счастливым, ради тебя я пойду на всё, ты – женщина моей мечты!
12 Марчелло, моё сердце бьётся только для тебя, я люблю тебя!

1 Звезда2 Звезды3 Звезды4 Звезды5 Звезд (5 оценок, среднее: 3,80 из 5)

Загрузка...