Наргиса Карасартова

Страна : Кыргызстан

Карасартова Наргиса Омурбековна родилась 29 августа 1978 года. Поэт, писатель, переводчик, учитель английского языка в школе-гимназии №33 г. Бишкек. Изданы два сборника стихов «Бриллианты на снегу» и «Маленьким мечтателям». Член Национального союза писателей Кыргызстана, член союза журналистов КР, член кыргызской ассоциации переводчиков, член Евразийской Творческой Гильдии (Лондон). В 2012 году лауреат литературных конкурсов «Золотая табуретка» (г.Бишкек) и «Белая скрижаль» (г.Москва), дипломант 3-й степени на Фестивали детской литературы «Герои приглашают своих друзей» (Бишкек). Участница Международной Книжной Ярмарке (г.Москва-2009) и международного Медиафорума (г.Минск-2010). Участница Форумов молодых писателей России, СНГ и стран зарубежья в 2009 и 2014 гг. (Липки-Москва-Звенигород). По итогам 2014 года вошла в сборник “Новые писатели – 2014” (г.Москва). Вошла в шорт-лист конкурса “Открытая Евразия – 2019”, в номинации “Малая проза” (г.Лондон). Участница литературного фестиваля “Открытая Евразия – 2019”. (г.Брюссель).


Country : Kyrgyzstan

Karasartova Nargisa Omurbekovna was born on August 29, 1978. Poet, writer, translator and English teacher at the school-gymnasium №33 in Bishkek. Depending on the sensation of inner I write poetry for children and adults, as well as fairy tales for different ages. Two collections of poems “Diamonds in the Snow” and “Little Dreamers” were published. I am a member of the National Union of Writers of Kyrgyzstan, a member of the Union of Journalists of Kyrgyz Republic. In 2012 became a laureate of two competitions “Golden Stool” in the nomination “Best Tales for Children” (Bishkek) and “White Tablet” in the nomination of small prose “Beyond Reality” (Moscow), diplomate of Kyrgyz contest “Heroes invite their friends”.A participant the of International Book Fair (Moscow-2009) and International Media Forum (Minsk-2010). Participant in the Forums of young writers of Russia, the CIS and foreign countries in 2009 and 2014. (Moscow). According to the results of 2014, the poems were published in the collection “New Writers – 2014” (Moscow). I am shortlisted in the contest “Open Eurasia – 2019” in the nomination “Small Prose” (London). The participant of the literary festival “Open Eurasia – 2019”. (Brussels)


Из цикла стихотворений “Зимние песни”  

Всё сказано стихами о любви 

Всё сказано стихами о любви,
всё перепето, сыгранно, начато…
один лишь долг – остаться вновь людьми,
пока земля другая не зачата.

Не думай, что тебе не повезло –
одна любовь на всех, одна планета,
и, если ты рождён – убудет зло,
отменят представленья конца света.

И будет в судьбах – перекрёстный мир –
несыгранный, неспетый, несказанный,
расширится до края краткий миг –
планета улыбнётся первозданно,

Вот думаю, что мне так повезло
в студёный день – стремительные строки,
а в комнате прохладно и светло
и за дверьми – не пройдённые тропы.

Я у зимы прошу, о, дай мне шанс,
о счастьях рассказать правдивым словом…
блеснет в ответ январский перфоманс
и жизнь продолжит музыку всю снова.

Нечаянное счастье 

Нечаянное счастье растворилось,
сорвавшись с неба снежинкой января.
Не говори, что я тебе не снилась,
не говори, что встретил меня зря.

На цыпочках я еле-еле, слепо,
шла за тобой невидимой тропой. 
Едва-едва я сдерживала слёзы,
в тот майский день, покрытый синевой.

Нечаянное счастье, повторись – 
снежинка шестикрылая моя.
Одна в полёте, ты остановись,
и не спеши ни в землю, ни в моря.

Пусть, вопреки вселенскому закону, 
кристалл застынет посреди ветров,
При этом будет трепетным, свободным,
и в нём узнаю я свою любовь.

Колыбельная дочке

                                         Сезиме

Опустилась ночь — и колыбельная,

Расплескались звёзды разноцветные.

Прилетела к нам зима метельная,

А за нею вслед и сны заветные.

Засыпаешь, дочка, в белоснежную,

В полусне лопочешь, моя родная,

Ты сейчас, и хрупкая, и нежная,

Пусть приснится сказка благородная.

И кружат снежинки все блестящие

И трещат поленья ароматные,

Во дворе лежат снега хрустящие,

Как в картинке жизнь сейчас понятная.

А погода в доме у нас теплая,

У камина кот мурлычет серенький,

Я пою тебе, пусть будет легкою,

Жизнь твоя, о мой ребёнок светленький.

Опустилась ночь — и колыбельная,

Расплескались звёзды разноцветные…

Что-же происходит между нами

Что-же происходит между нами? 

Нет названия наверняка. 

Может это нежное цунами 

Или стрёкот в холоде сверчка? 

Я тебя ведь сердцем ощущаю, 

Всеми клетками моей души,

И тебя, конечно, понимаю 

Ты себя везде, во всём ищи. 

Неприглядно-голую досаду 

Не услышишь в голосе моём. 

И удерживать совсем не стану,

Хоть и пожалею я потом. 

Все, что происходит, между нами, 

То снежинки с неба и снега. 

Как сегодня за окном нарядно 

Белые у дома берега. 

Ты опять бежишь ко мне навстречу, 

Метишься снежком в окно. 

Я зажгу сегодня в полночь свечку,

Мне с тобой уютно и тепло. 

Замарала все бумаги ручкой, 

Недопито красное вино… 

Дам сегодня втихомолку взбучку, 

Что поверила в разлад давно. 

В воздухе невидимы событья, 

Мы молчим, но все понятно нам.

Притяженье тайно обручится, 

Дав энергию моим стихам.

Зимняя песня

Снега обворожили все дороги:
И поле, и лес, и дома, и пруды.
В час этот зимний все люди, как боги,
А мы на снегу оставляем следы.

Когда-то мы были, и ветром, и снегом,
И в хрупкость земную вместили себя.
Спадает с небес озябшая нега,
И жизнь раскрывает ладони, любя.

От меха тепло, расстёгнута куртка,
Сняла капюшон и прижалась к тебе.
Вот запах родной, хоть странствием уткан
Ведь ты возвратился домой – и к себе!

Тебе я скажу: “Было грустно, скучала,
Надежде как солнцу была я верна”.
Ответишь ты мне: “Всегда изначально,
Во всех временах лишь надежда вела.

Я тоже скучал, ты снилась – однажды
Проснулся, защемило болью в груди.
Отчетливо понял, как всё это важно,
Что верно сплетаются наши пути”.

И если от слов тихонько заплачу,
То, значит, я радостью женской полна,
Возьму твои пальцы: «Понятна задача,
Светить твоей жизни как будто луна».

Ещё расскажу тебе по секрету,
Делилась раздумьем с полярной звездой,
Дарила свой мир земле по куплету,
Ждала, чтоб здоровым вернулся домой.

А зимняя ночь похожа на утро,
Мы, за руки взявшись неспешно пойдем.
И в карих глазах увижу я мудрость, –
Мы в жизни так много ответов найдем.

С тобой пойдём вместе по перелескам,
Заступим на поле, на пруд, на века.
Так кто же нас сводит на перекрёстках,
Так чья же незримо сближает рука?

Ты знаешь, мне слов порой не хватает,
Чтоб выразить то, что томится во мне.
Как зимняя ночь меня понимает –
И звёзды, луна, что сверкают во тьме!

Куда мы дойдём, предвидеть не можем,
Начало, итог – всё по сути одно,
Но песни свои мы правдивые сложим,
Волшебное время сейчас заодно.

Возможно, когда-нибудь в летнюю пору
Мы вспомним: шампанское, ёлку, салют,

И наш Новый Год, подведший к порогу,
В ту кузницу – быт, где гранят и куют…

Снега обворожили все дороги,
И поле, и лес, и дома, и пруды.
В час этот зимний – все люди, как боги,
А мы на снегу оставляем следы.

1 Звезда2 Звезды3 Звезды4 Звезды5 Звезд (10 оценок, среднее: 3,60 из 5)

Загрузка...