Нина Коледнева

Страна: Россия

Беломестнова Нина Васильевна Независимый журналист. Историк (антрополог). Писатель.

Страна – Россия. Родилась и выросла в эвенкийском селении в Забайкальском крае, Восточная Сибирь (эвенки – коренной малочисленный народ севера, преимущественно охотники и оленеводы).

Впечатления раннего детства и отрочества предопределили мою судьбу. Я по образованию историк. По специальности – журналист. Занимаюсь научной и этнической журналистикой. Награды и достижения в журналистике: 2016 г. Обладатель звания «Журналист Сибири» 2017 г. Награждена престижной премией «Золотое Перо России» (учредитель премии – союз журналистов РФ) Литературной деятельностью занимаюсь с 2000 года. Член союза писателей России, членский билет № 8893. В 2017 г. стала членом Евразийского творческого союза. Издала пять книги. Четыре из них – о жизни, которая течет по своим законам на Севере; о шаманских практиках и верованиях эвенков. Это «Эвенкийский круг жизни», «Эвенкийская игрушка – путеводитель будущих охотников», «Золотая нить. Эвенкийские сказки», документальный сборник «Планета Эвенкия». А также издала документальный сборник «Молниеносный бросок. Война СССР с Японией в августе 1945 г.». Сборник написан на стыке художественного и документального жанров; включает устные истории бойцов, солдат и офицеров, участников описываемых событий. Этот же прием использован в сборнике «Планета Эвенкия», герои которого – реальные люди. Награды и достижения в литературе: 2015г., 2016 г. Дважды становилось серебряным лауреатом международной национальной премии «Золотое Перо Руси» в номинации “сказка”, г. Москва. 2016 г. Победитель международной литературной премии имени Ю. Рытхэу в в номинации “проза”(г. Анадырь, Чукотский автономный округ). 2018 г.

Победитель международного конкурса фантастики «Кубок Брэдбери», номинация «фэнтэзи». 2018 г. Второе место в международном литературном конкурсе «Уральский книгоход», номинация «документальная проза». 2018 г. Диплом Ассоциации «Генералы мира за мир» на Евразийском литературном конкурсе. 


Country: Russia

Nina Vasilievna Belomestnova
Free-Lance Journalist. Historian(anthropologist). Writer.

Сountry – Russia. I was born and grown up in the remote Evenk village at the north of the TransBaikal region, Siberia (Evenki are the aboriginal people of Siberia. They are mostly hunters and reindeer-breeders).
Impressions of my childhood affected on my choice of the future profession. I am historian. And I am a journalist. My priority are: ethnic and scientific journalism.
My rewards in Journalism
2016. I am an owner of the title “Journalist of Siberia”. 
2017. And I was awarded by the title “Zolotoe Pero Rossii”(Golden Pen of Russia): honorary title of the Russian Union of Journalists.

And I am a writer too. I started writing since 2000. Topic of my stories and tales: mysticism, shamans’ magic practices, beliefs of natives. I am an author of five books. Four of them based on natives’ beliefs and shaman’s practics: “Krugovorot Jizni (Evenk’s trade model of life)”, “The Golden Starlight. Evenk tales”, “Evenk’s toy… or navigator for future hunters”, documentery stories “Planeta Evenkia”. 
And I am the author of the book – “Molnienosni Brosok. War of the USSR with Japan in 1945”. Subject of my book – oral stories of real participants of the second world war, soldiers and military officers. It is the social and political journalism, and literary work at the same time.
I’ve used the same method (confusion of genres) in my collection of novels and “oral stories” – «Planeta Evenkia». Because heroes of this book are real people.
I am a member of the writers’ union of the Russia, number of my ticket 8893. 
I am a member of the Eurasian creative union since 2017.
My rewards in Literature 
2016. Winner of the writers’ International literary prize named J. Riethey, Chukotka (nomination: prose writer).
2015, 2016. Silver Laureat of the National prize “Zolotoe Pero Rusi” (Golden Pen), nomination: tale, story.
2018. Winner of the writers’ International literary konkurs “Kubok Bredberi” (nomination – fantazi)
2018. Second place of the writers’ International literary konkurs “Uralsky knigohod” (nomination – documentary prose)
2018. Diplom of the Association “Generals of the World for Peace” at the Literarary konkurs of the “Europe Creative Guild” (nomination – prose)


Отрывок из новеллы “Красное кимоно”

             Майор Василий Соколов воевал с первых дней войны. Сражался под Москвой, на Белорусском фронте. Май 1945 года встретил в Берлине – командиром разведроты. Но до встречи с родными – а дома, в сибирском городе Чите, его ждали жена Ольга и две близняшки-дочери, что родились в  сорок первом году, было еще далеко.

       Василий считал дни до демобилизации, но его отправили на Восточный фронт  сражаться с японской Квантунской армией. Полковник, командир воинской части, напутствовал его: – Ты ж так в свои родные края рвался. Ну… вот и оказия появилась. 

       Напоследок  подмигнул ему: –  А мы самураев этих мигом разобъём,  не сомневайся. Эвон какую военную технику на Восточный фронт перебрасываем. Силища!… Моргнуть не успеешь, как дома под тёплым боком у супружницы окажешься.

           Боевые действия на самом деле продолжались недолго, 24 дня.   Но часть, в которой служил Василий, оставили на территории Китая –  для охраны штаба.

      Василий был искусным разведчиком. Мог проникнуть в расположение врага незамеченным. Без «языка» с задания никогда не возвращался.  А еще слыл удалым, и отчаянным смельчаком. Пулям не кланялся, перед вышестоящими командирами в угодливых поклонах не склонялся. «Смелых даже смерть не берёт», – уважительно говорили о нем боевые соратники,  русокудрый майор прошел всю войну без единого ранения. Но вот в китайском городе Даляне юная гейша Морико, совсем девочка, сразила без выстрела его сердце…

         Женщины, связистки, санинструкторы, регулировщицы, – их хватало на фронте, сами примечали Василия. Русокудрый, косая сажень в плечах, всегда готовый на шутку и приветливое слово.  От мимолетных романов бравый майор не отказывался. Делился с фронтовыми дружками: «Согрею теплом боевую соратницу. А вдруг через час-другой суждено от пули слечь на сырую землю. Ей, или мне». Но о семье не забывал. Аккуратно отсылал жене продуктовые аттестаты. Писал домочадцам при оказии ласковые письма. Фотографии дочурок всегда носил при себе – в кармане гимнастерки. Лишь отправляясь на задание, оставлял снимки у командира части – в одном пакете с партбилетом.

      Хотя… сам себе Василий признавался, что позабыл, как звучит смех его жены-Маруси, и запах ее  подмышек, от которого когда-то кругом шла голова, выветрился у него из памяти. Дочурок он знал только по фотографиям. Оставил их, уходя на фронт, грудничками… А они  давно своими ножками по земле топают, уже и школьницами скоро станут. Эхх! – поскрипит с досады зубами майор, и гонит прочь грустные мысли.

       В Даляне  Соколов оставался еще два года после капитуляции Японии. Однажды его вызвали в Особый отдел. Дали поручение возглавить патруль,  и делать облавы в районе «красных фонарей», где услужливые китайцы наперебой зазывали в фанзы бойцов: – Мимо не ходи, друга. Шибко сладко будет. 

      – Понимаешь, – помявшись, объяснили ему: – Заразы разной в притонах полно. А туда не только рядовые бойцы Красной армии, но и высокие чины похаживают. Рядовые патрульщики не решаются им выволочку делать.

       Василий возмутился: – Это что же, мне похотливых жирных котов, пусть и с большими звездами на погонах,  за голый зад из злачных мест выволакивать? Увольте. Стошнит ненароком.

          Особисты построжели: – Ты язык-то прикуси. Не заметишь, как в Гулаге, на лесоповале окажешься, там как раз говорливых недобор… У нас сигналы о бактериологической диверсии японцев  от русских жителей, осевших в Китае со времен Гражданской войны, поступают. Проституток японские прихвостни специально заражают венерическими болезнями… Но наши бойцы, красноармейцы, за время военных действий отвыкли от женских рук и губ, публичные дома притягивают их, как магнит – железо. Не пугают ни гауптвахта, ни “наряды вне очереди” в наказание… Вот поэтому офицерские патрули вводим.

                 Очередной рейд по району “красных фонарей” близился к завершению. Патрульщики обошли уже китайские и русские увеселительные заведения, оставался еще  публичный дом, где клиентов обслуживали японские гейши. Вошли – пусто. Но вдруг послышался какой-то шорох. Отодвинули циновку, а за ней… полуголая девчонка с раскосыми глазами накидывает петлю себе на шею. Увидела вошедших военных, поспешно скамейку ногой отбросила. Василий успел подскочить, подхватил её на руки. Казалось, она не дышала. Но  нет, слабый пульс прошупывался.

     Девушку привели в чувство, и  юная гейша, когда смогла говорить, через переводчика объяснила, что накануне хозяин притона скрутил ей руки и вколол иглу, ввел в вену  кровь специально взятую у сифилитика. «Я теперь – живая бомба, в себе заразу ношу. Лучше вовсе не жить!», – снова забилась в рыданиях девчонка.

      Морико, так звали спасенную девочку, Василий Соколов поместил в советский медсанбат, помог излечиться. Товарищи посмеивались над ним: – Понятно, по дому стосковался, а гейша возрастом чуть старше твоих дочерей будет. – Заметив его растущую  к ней привязанность, предостерегали: – Остановись. Неприятностей себе выше крыши наживешь. Девчонка – из вражьей стаи. 

        Штабники за его спиной злословили:  – Подобрал японскую проститутку. Видимо, своим медсестрам поднадоел порядком. 

      Василий отмахивался от злых уколов, убеждал товарищей, что все не так просто: – Морико, она дитё  совсем. И порча её души не коснулась. Родители продали девчонку в притон в двенадцать лет. За миску риса. От безвыходности – в семье кроме неё еще пятеро младших ребятишек по земляному полу ползает, есть-пить просят. 

       С особо разговорчивым штабным офицером разведчик-майор разобрался по-своему.  Услышав брань в адрес Морико, приставил ему к затылку пистолет… И толки мигом стихли.

      Время шло. Надо бы Морико к себе домой на острова возвращаться – и оказия была. А бывшая гейша медлит, все больше времени со спасителем-майором проводит. Устроилась в советском медсанбате работать прачкой. Василий, как свободная минутка выдастся, в прачечную бежит, старается ей помочь. Воду наносит, шест у девчонки выхватывает, сам в кипящем котле белье перемешивает. Ужасается:  – Не женский труд. Я, здоровый мужик, с ног падаю, в пару и жаре задыхаюсь.

      Короткая передышка выдастся, греет в своих ладонях её руки:  -Тебе на мандолине играть… не тяжеленные баки с кипятком таскать.

        А прачки уже смекнули что к чему: влюбился майор. Японский язык учить начал. Морико – русский. Впрочем, и на языке жестов они прекрасно понимали друг дружку. Однажды Морико сморило. Василий всполошился: – Уходи из прачечной! Надорвешься… Подыщем работу  в конторе, ты переводами можешь заниматься.  

         Молодая женщина смущенно улыбнулась.  Показала глазами на свой округлившийся живот: – У нас родится сынишка.

      Прильнула к плечу Василия. Шептала, глотая слёзы счастья, бегущие по ее щекам:  – Будет мальчик, я знаю, чувствую. Похожий на Васико-сан. Волосы непременно русые, с завитками. Точь в точь, как у ее русского майора… Она так любит накручивать на пальцы его локоны.

      Василий не понимал и половины сказанного ею. Прачки пришли на выручку. Ободряюще похлопали его по плечу: – С прибавлением, папаша.

         Василий в письме решился попросить развод у жены. Написал: «Не сомневайся. Дочерям и тебе, пока жив буду, помогать обязуюсь. Но… отпусти ты меня. Нет мне жизни без моей Морико».

      Жена Ольга поплакала и отписала, что неволить не станет. Пусть берет себе в супружницу японку, коль душой и телом сросся с ней. 

         Соседки по коммунальной квартире костерили ее на чём свет стоит: –  Пожалься в партийную комиссию. Там твоему Ваське-кобелю хвост закрутят колечком, сам к тебе приползёт прощения просить.

      Ольга лишь вздыхала. Но стояла на своём. Насильно мил не будешь. Им-то война не дала помиловаться, а долгая разлука и вовсе отдалила… 

     Майор подал прошение командиру части о разводе со своей сибирской женой, и об официальном браке с японской женщиной. Кому-то наверху это не понравилось: одно дело – блуд, на это и глаза можно прикрыть. А тут советский майор, герой-разведчик,  породниться с сучкой из вражьей песьей стаи решил. Так и крыли, не выбирая выражений… Да это же тень на всю Красную армию!

        Беременную  Морико ночью тайно отправили  в Японию. Василий был в наряде. Узнал об этом, когда  судно с интернированными японцами находилось далеко в открытом море, среди них его любимая девочка с миндалевидными глазами.

      Преступную связь опального майора разбирали на партийном собрании. Ему  бы покаяться. Так нет же! Твердил, словно заведенный: – Жениться на Морико хочу. За ней поеду. К себе на родину увезу.

      Из партии майора Соколова исключили. С военной службой ему тоже пришлось в конце концов расстаться.

      Василий вернулся в Читу, к семье. Устроился работать на машиностроительный завод мастером – в технике он соображал. Казалось, боль от насильно оборванной любви утихает. К домочадцам относился ровно. Но год спустя Соколовым пришла посылка от неизвестного отправителя – без обратного адреса. Когда жена вскрывала пакет, у нее руки дрожали. Женское сердце недоброе чувствовало. Там оказалось красное кимоно, разорванное напополам. Словно… кровоточащее сердце! Левая часть ритуального свадебного наряда предназначалась Василию, так значилось в приложенной записке, другую Морико хранила у себя. И фотография приложена, на ней юная японка со светловолосым младенцем на руках. Морико писала, что надеется на встречу, когда они соединятся с Васико-сан, как две половинки кимоно.

        Вот тогда у отставного майора Соколова случился первый запой. Пил “горькую”  Василий неделю, после долго приходил в себя. Директор завода простил ему прогулы: специалист больно хороший, где замену найдешь?

        Второй запой, пострашнее предыдущего, у технаря с машиностроительного завода случился, когда  в семидесятом году “железный занавес” в стране Советов чуток приподнялся, и туристические туры в Японию стали возможными. Но бывшему военному разведчику отказали в поездке на острова. Безо всяких объяснений. Хотя чего уж тут объяснять? Связь с Морико ему не простили.

1 Звезда2 Звезды3 Звезды4 Звезды5 Звезд (20 оценок, среднее: 4,65 из 5)

Загрузка...