Страна: Узбекистан
Мунаввара Юсупова (Мунаввара Юсуф) родилась в 1958 году в Турткульском районе Республики Каракалпакстан. В 1976 году поступил на факультет библиотечно-библиографического дела Ташкентского государственного института культуры, который окончил в 1981 году. Его «Крики Муниса», «Путь любви», «Дитя народа», «Золотая колыбель», «Мое сердце — посол», «Тўрткўлим — дур — гулим», «Цветущая любовь или Писания судьбы» и «Благословенные мгновения или сорок девушек», а недавно в Турции вышел альманах «Святое слово» . И потом есть его стихи и в альманахе группы узбекских поэтов, издаваемом в Германии. На этом году она стала лауреатом российской премии «Золотое перо» за цикл стихотворений. Член Союза писателей Узбекистана и Каракалпакстана. Настоящее время она работает менеджером службы в Информационно-библиотечном центре Турткульского района.Организовала при библиотеке кружок «Мамина поэзия», в котором секретам творчества обучаются более 40 талантливых людей. Женат, имеет шестерых детей, восемнадцать внуков и двух правнуков.
Country: Uzbekistan
Munavvara Yusupova (Munavvara Yusuf) was born in 1958 in the Turtkul region of the Republic of Karakalpakstan. In 1976 he entered the Faculty of Library and Bibliographic Affairs of the Tashkent State Institute of Culture, graduating in 1981. His «Screams of Muniz», «The Way of Love», «Child of the People», «Golden cradle», «My heart is an ambassador», «Turtkulim — dur — gulim», «Flowering love or Scriptures of fate» and «Blessed moments or forty girls», and recently the almanac «The Holy Word» was released in Turkey. And then there are his poems in the almanac of a group of Uzbek poets, published in Germany. This year she became the winner of the Russian Golden Pen Award for a cycle of poems. Member of the Union of Writers of Uzbekistan and Karakalpakstan. At present, she works as a service manager at the Information and Library Center of the Turtkul region. She organized a circle «Mom’s Poetry» at the library, in which more than 40 talented people learn the secrets of creativity. She is married with six children, eighteen grandchildren and two great-grandchildren.
Отрывок из рассказа “Хлеб с молоком”
Соня, пришедшая что-то купить на рынке, забыла что-то купить.Поняв, что уже вечер, у нее забилось сердце, она быстро вернулась домой с рынка «с головокружением». Тогда было 2 часа. Когда невестка увидела свою свекровь, она сказала: «Я не готовила». ее невестка: «Разве нет одного яйца?»
— Сейчас иду смотреть… Одна курица сидит. Она сейчас родит, сказала невеста, пришедшая в девичник. «Пока она думала о том, когда она родит и когда будет пить чай, она услышала голос своих внуков, возвращающихся из школы. Соня, которая играла в громкоговоритель, мгновенно потеряла аппетит. или два, внуки мои, — сказала она, выходя на двор и стоя на морозе. Он хотел сварить молоко в мешке и нарезать хлеба и съесть его. Невеста сказала: — Я сделала то же самое. «Отдай яйца детям», — сказала мать, которая уже ела хлеб с молоком в миске, когда вошел ее внук Сарвар. — Уже 20 минут второго. Ты только что выпил чай? — ласково спросила мама.
— Нет почему?! Моя сестра зажарила 6 маяков… Как будто мир содрогнулся, и что-то святое, что лелеялось в сердце Сони, исчезло.
Поняв, что у матери изменился цвет и она растерялась, внук понял, что «уронил арбуз», и попытался уйти.
— Не говори им таких вещей…
Внук, сожалея, что он виноват в состоянии матери: «Вы на ней можещ съесть ?» Когда он жарил его вместе с хлебом… Мальчик ушел, сказав что-то другое. Мать осталась одна. Если бы он сказал: «Прости. Я пожарю для детей или я пожарил», я бы успокоился, сказав, что есть еда для детей… Когда-то два разных переживания разбили его сердце. Первый беспокоился о том, что дети голодают, а второй не мог понять, зачем он прятал еду, которую приготовил для детей, будто все его обманывали, и даже за дыхание, которое он делал, сердце его было разбито, как будто в воздухе витала какая-то несправедливость. — Няня, а мне яйца варить или жарить? Мать, встревоженная словами внучки, склонила голову к земле, чтобы внучка не видела, как слезы невольно текут из ее глаз… — Нет, я ела хлеб с молоком, дитя мое…
(Пока оценок нет)