Ирина Захарова

Страна : Беларусь

Захарова Ирина. 07.02.1983. Беларусь. Минск. Окончила Белорусский государственный аграрный технический университет (БГАТУ), аспирантуру БГАТУ. Преподает на кафедре тракторов и автомобилей БГАТУ. Замужем. Двое детей. Творческой деятельностью занимается с детства. Принимала участие в различных литературных конкурсах. Имеются публикации в интернет ресурсе и беларуских печатных изданиях.

Country : Belarus

Irina Zakharova. 07.02.1983. Belarus. Minsk. She graduated from the Belarusian State Agrarian Technical University( BGATU), postgraduate course of BGATU. He teaches at the Department of Tractors and cars of BGATU. Married. Two children. He has been engaged in creative activity since childhood. She took part in various literary competitions. There are publications in the Internet resource and Belarusian printed publications.

Отрывок из любовной лирики “ Жрица”

 

Дарю любовь

Отдамся вся в твою я власть.
Бери и наслаждайся.
Испей меня до капли всласть.
Люби и восхищайся.

Дарю тебе любовь свою.
До дна в ней искупайся.
Вином любви тебя спою,
А ты не просыпайся.

Отдам тебе я душу, честь.
Я пред тобой нагая.
Люби меня такой, как есть,
Без берегов и края.

Мадонна Рафаэля

Она Мадонной Рафаэля
Стоит в вишнёвых  облаках.
В горошек платье на бретелях.
Закат  на розовых плечах.

Ласкает взглядом даль речную.
Глаза тоской наполнены.
Кружатся чайки и бушуют,
Играя в салки с волнами.

Она — Мадонна Рафаэля
Опять одна. Всегда одна.
Тем чайкам в сто раз веселее-
У них хотя бы есть волна.

 

Я потерялась


В душевных закоулках я блуждаю
И выход мне из них найти не просто.
Ответы, как ключи, перебираю
На все мои  безмолвные вопросы.

Кому доверить мыслимые тайны?
Какому Богу где мне помолиться?
События всей жизни не случайны.
Назад никак нельзя мне воротиться.

А я упасть хочу в твои обьятья
И никогда с тобой не расставаться.
Ты корень бед моих  и чаша счастья.
С  тобой умею я не притворяться.

Безумный мир мой рухнул в одночасье.
Душа и сердце не найдут  согласья.
Холодной и чужой себе я стала.
Я  потерялась. Я на дно упала.

 

Одалиска

Висело небо над землёю низко.
Срывал одежду ветер торопливо
С покатых плеч влюблённой одалиски
И ждал любви её нетерпеливо.

Гремели первые раскаты грома.
Ломалось небо, словно пряник, в крохи.
Мелькали линии двоих влюблённых.
Неслись, как песня, сладостные вздохи.

Трава любовью смята под телами,
Подобно нежной шёлковой постеле.
Ловила дева страстными губами
Все  жемчуга, что сверху полетели.

Нагая прикорнула  одалиска,
В обьятьях Эроса, уняв желанье.
Метались небом золотые искры,
Как будто фейерверки на прощанье.

 

Жрица

 

Ломится ветер, ставни срывая,

Со ржавых скрипучих петель.

Лунный свет, в облаках догорая,

Скользнёт мимолётно в постель.

 

Уставшая жрица дремлет во тьме.

Постель в рассыпанных кудрях, 

Виден изгиб обнажённых колен,

Скрытая грудь в перламутре.

 

В комнате запах любви не остыл.

Крадётся ветер украдкой, 

Как-будто он жрицу любил,

Ласкал уста её сладко.

 

 

1 Звезда2 Звезды3 Звезды4 Звезды5 Звезд (Пока оценок нет)

Загрузка…