Борис Рябухин

Страна : Россия

Борис Константинович Рябухин род. 7 ноября 1941, с. Зимник, Фрунзенский район, Волгоградсая область) — русский поэт, драматург, прозаик, критик, переводчик. Живет в Москве. Стихи начал писать с ранних лет. В 1963 окончил Астраханский технический институт рыбной промышленности и хозяйства. С 1963 работал инженером-холодильщиком гормолзаводов в городах Рубцовске и Барнауле. В 1966 переехал в Москву, работал ответственным секретарем журнала «Монтажные и специальные работы в строительстве», научным редактором издательства «Молодая гвардия», возглавлял Библиотечку журнала «Молодая гвардия», обозревателем «Литературный газеты», отв. секретарем журнала «Юность», заместителем главного редактора журнала «Мир транспорта», в Московском доме общественных организаций Правительства Москвы, заведующим редакцией издательства «Художественной литературы». Был на государственной службе в Миннаце России. В 1973 стал членом Союза журналистов. В 1979 окончил сценарный факультет Всесоюзного государственного института кинематографии по специальности — литературный работник кино и телевидения (кинодраматург). В 1986 Борис Рябухин принят в Союз писателей СССР. Он автор тридцати книг поэзии, прозы и драматургии. Много творческих сил Борис Рябухин отдал переводам произведений поэтов и прозаиков как России, так ближнего и дальнего зарубежья: балкарского поэта Салиха Гуртуева, ингушского поэта Али Хашагульгова, киргизского поэта Барктабаса Абакирова, абхазского поэта Вячеслава Читанаа, азербайджанского поэта Лятифа Вели- заде, туркменского поэта Ильяса Амангельды, эстонского поэта Сулева Кюбарсеппа, эстонских прозаиков Юло Маттхеуса и Хелью Ребане, белорусского прозаика Владислава Рубанова, белорусских поэтов Ивана Каренды и др., турецкого поэта Оздемира Индже, словацкого поэта Петера Штилиха, чешскогог поэта Ивана Скалы и других. Прозаические произведения Бориса Рябухина печатались в «Литературной России» (эссе «Одно лишь утро»), в журналах «Студенческий меридиан» (рассказ «Обтекаемый») и «Дон» (повесть «Запасный выход») и др. Особое место в творчестве Бориса Рябухина занимает его трилогия исторических хроник в стихах «Степан Разин», «Кондрат Булавин», «Император Иван». В 2002 Государственный Донской казачий театр в г. Волгограде поставил по мотивам драмы Бориса Рябухина спектакль «Кондрат Булавин». Международное Сообщество Писательских Союзов присудило Борису Рябухину за исторические хроники в стихах «Кондрат Булавин», «Степан Разин» и сборник стихов «Мятежный круг» Международную Литературную премию имени Николая Тихонова за 1999 год. За драматическую поэму «Император Иван» журнал «Юность» присудил литературную премию имени Владимира Максимова в 2005. За поэтические книги «Избранное» и «Силы весенние» Астраханский государственный технический университет присудил Борису Рябухину премию имени Бориса Шаховского в 2008, награжден другими литературными премиями.

Country : Russia

Boris Konstantinovich Ryabukhin (born November 7, 1941, Zimnik village, Frunzensky district, Volgograd region) is a Russian poet, playwright, novelist, critic, translator. Lives in Moscow. He began writing poetry from an early age. In 1963 he graduated from the Astrakhan Technical Institute of the Fishing Industry and Economy. Since 1963, he has worked as a refrigeration engineer at gormol factories in the cities of Rubtsovsk and Barnaul. In 1966 he moved to Moscow, worked as executive secretary of the magazine “Installation and special works in construction”, scientific editor of the publishing house “Molodaya Gvardiya”, headed the Library of the magazine “Molodaya Gvardiya”, columnist of the Literary Gazette, executive secretary of the magazine “Yunost”, deputy editor-in-chief of the magazine “World of Transport”, in the Moscow House of Public Organizations of the Moscow Government, head of the editorial office of the publishing house “Fiction”. He was in the civil service in the Ministry of Finance of Russia. In 1973 he became a member of the Union of Journalists. In 1979 he graduated from the Screenwriting Faculty of the All-Union State Institute of Cinematography with a degree in literary worker of cinema and television (cinematographer). In 1986 Boris Ryabukhin was admitted to the USSR Writers’ Union. He is the author of thirty books of poetry, prose and drama. Boris Ryabukhin gave a lot of creative energy to translations of the works of poets and prose writers both in Russia and abroad: the Balkar poet Salih Gurtuev, the Ingush poet Ali Khashagulgov, the Kyrgyz poet Barktabas Abakirov, the Abkhazian poet Vyacheslav Chitanaa, the Azerbaijani poet Latif Veli- zade, Turkmen poet Ilyas Amangeldy, Estonian poet Sulev Kyubarsepp, Estonian prose writers Julo Matteus and Helu Rebane, Belarusian prose writer Vladislav Rubanov, Belarusian poets Ivan Karenda and others, Turkish poet Ozdemir Inje, Slovak poet Peter Stilich, Czech poet Ivan Skala and others. Boris Ryabukhin’s prose works were published in Literary Russia (the essay “Only One Morning”), in the magazines “Student Meridian” (the story “Streamlined”) and “Don” (the story “Emergency Exit”), etc. A special place in the work of Boris Ryabukhin is occupied by his trilogy of historical chronicles in verse “Stepan Razin”, “Kondrat Bulavin”, “Emperor Ivan”. In 2002, the State Don Cossack Theater in Volgograd staged the play “Kondrat Bulavin” based on the drama by Boris Ryabukhin. The International Community of Writers’ Unions awarded Boris Ryabukhin the Nikolai Tikhonov International Literary Prize for 1999 for historical chronicles in verse “Kondrat Bulavin”, “Stepan Razin” and the collection of poems “The Rebellious Circle”. For the dramatic poem “Emperor Ivan”, the magazine “Youth” awarded the literary prize named after Vladimir Maksimov in 2005. Astrakhan State Technical University awarded Boris Ryabukhin the Boris Shakhovsky Prize in 2008 for the poetry books “Favorites” and “Spring Forces”, and was awarded other literary prizes.

Отрывок из драмы в стихотворениях “Степан Разин“

Маша,
Ты, говорят, присушкою меня
Приворожить хотела?
Маша (подает на стол)
Все он знает!
Разин (разливает вино в кружки)
Да ты не гоношись, садись за стол.
Маша (садится)
Митрополит Иосиф говорил,
Что будто бы из-за твоих грехов
У нас трясение земли случилось.
С насеста куры падали от тряски.
Сквозь землю провалились пять дворов.
Разин (смеется)
Я и сильнее потрясти могу.
Маша
А как ты взял Яицкий городок,
Из церкви Рождества раздался в полночь
Великий шум и колокольный зык.
Разин (стучит ногой в пол)
А ты сама-то слышала?
Маша (смеется)
Спала я.
Разин (обнимает ее)
А может, я и вправду чародей?
Так почему тебя не очарую?
Твои глаза сильней присушки, Маша.
Тебе построю каменны палаты,
Поставлю в них тесовую кровать,
А на нее пуховую перину
Я положу. Постелюшку твою,
Как водится лишь у бояр богатых,
Покрою я тканевым одеялом.
К тебе я часто буду наезжать,
Чтоб отдохнуть с тобою от походов.
Не упирайся, поцелуй меня.
Маша (обнимает его)
Как ты горяч! Какой ты сильный! Больно!..
Но не привяжешь к бабе казака.
Так, поиграешься со мной — и бросишь.
Персидскую княжну-то бросил в Волгу?
Разин (отпускает ее)
Поверила, глупышка?.. Станешь выше —
И о тебе слагают небылицы.
Не мог Менеда-хан взять на корабль
Не только дочь, а женщину-прислугу.
Когда я потопил персидской флот,
Мне в плен попался только ханский сын.
Я передал боярину его.
Была бы дочь — с меня б ее спросили.
Да про меня придумали вначале,
Что будто я в Яик татарку бросил
Горыньгчу в подарок водяному.
А я насилья не терплю над бабой.
Намедни вот один казак крестьянку
Ткнул походя в живот. Я казака
Того повесить повелел за это.
Маша (целует его)
Но ты женат. А мне ты нужен весь.
И не урывками, и не украдкой.
От ревности к твоей жене умру я.
Ее ты любишь?
Разин
Нет, прошла любовь.
Алену я из плена взял в бою
С татарами. И на коне умчал
В Черкасск с мальчонком маленьким Афонькой.
Она женой мне стала, он же — сыном.
Но жизнь казацкая Алене в тягость.
И сына мне родить она не может.
Пустая. И меня не понимает.
Ты, говорит, занялся ерундой.
Неужто я любил ее когда-то?
Маша
Мой милый! В благодарность за свободу
Живет она с тобою. Но не любит.
А я богатыря тебе рожу.
Разин
Родишь? А вдруг похожим будет он
Лицом на беглого стрельца Алешку
Грузинкина?
Маша
Узнал? Ну было, было!
Но ты, как солнышко, его затмил…
Не любишь ты меня.
Разин (пьет)
Эт почему?
Маша
Любил бы, так побил. Кого полюбят,
Так сильно бьют.
Разин
За что ж тебя побить?
Маша
Хотя бы за Грузинкина.
Разин (шлепает ее)
Поймаю —
Прибью обоих!
Маша (потирает место удара)
Что-то больно любишь…
А волю на любовь не променяешь?
Разин (пьет)
Нет, воля для меня всего дороже…
Маша
Не пей так много — сердца не услышишь.
Разин
А чем еще тоску свою залить?
Боярам захотелось нас прижать?
Как сами из-под палки жить привыкли,
Так, думают, должны и казаки?
Не выйдет! Мы бояр всех перебьем.
И станет вольной Русь. Решать — так вместе,
Дуван делить — так поровну, по-братски.
Создам я царство вольных казаков.
И счастьем никого не обделю…
Мне б только войско вывести из плена…
Маша (гладит его)
Ты, кажется, немного перепил.
Да разве может быть в плену такой!
Всю Русь, как и меня, зачаровал.
Заступник наш, надежа и отрада.
Разин
Нет, Маша, я не пьян. Мне тяжело.
Боялся я, что попаду на дыбу.
И Астрахань старался проскочить,
Как мышка, тихо, под покровом ночи.
Да, так тебе позволят воеводы,
Чтобы богатства мимо них уплыли.
Один отнимет силой, а другой
Получит лестью. Был бы я без денег —
Сидеть бы мне сейчас в железной клетке.
Поди, готова…
Маша
 Все равно ты сильный
Разин
Эх, Маша, что ты можешь понимать?
Когда и сам-то не возьму я в толк,
Ну почему для всех хочу я воли,
А все ее как будто не хотят?
Ведь голутва казачья не схотела
Идти в Москву. Им Волгу подавай.
Им только бы поворовать. Вожжей
Не слушают.
Маша
Но в Персию пошли?
Разин
Пошли? Как государь шугнул нас с Волги –
Мы и сбежали в Персию. А там
Нас, как собак бездомных, постреляли.
И на Дону хорошего не жди.
Мой крестный — атаман Донского Войска
Житья не даст. Теперь иль он, иль я.
Вот и богат, а некуда приткнуться.
Маша (обнимает его)
Эх ты, казак — бумажная душа!
А на словах недавно был царем
В казачьем царстве. Даже я, дуреха,
Подумала, а вдруг царицей стану?
Хоть маленькой, а все-таки царицей!
Разин (смеется)
Как быстро ты в царицы захотела!
Я и смотрю — эк щеки набелила…
А что? Могу и государем стать.
Как соберу опять большое войско.
Тогда со мною враз начнут считаться
Мои друзья и недруги мои.
И грянем мы войною на бояр…
Лишь только нужно будет подождать,
Когда крестьяне в волжских деревнях
Хлеб уберут с полей. Нельзя иначе.
Крестьянину всего дороже хлеб,
А уж потом лишь воля… Не боись!..
Фу, дуралей! Пришел с любовью к бабе,
А голову морочу болтовней.
Маша
Нет, говори. Мне нравится смотреть,
Когда ты говоришь, в твои глаза,
Они так и сверкают, словно звезды.
Тебе и лет не больше сорока,
А умудренней ты любого старца…
Но что-то я, Степанушка, боюсь.
Ты лезешь в пекло. Да еще Анисья
Тебе нехорошо наворожила.
Разин (прижимает ее к себе)
Что заслужили мы, то и получим.
Ты не печалься. Будь со мной сегодня,
А завтра будет то, что будет.
Маша (высвобождается из объятий)
Милый,
Дай только занавешу я иконы,
Чтобы не видел бог мой грех.
Разин
Какой же?
Маша (занавешивает рушником икону)
 Грешно любить женатого.
Разин (смеется)
Вот бабы!
Надеются и бога обмануть!
Маша (глядится в зеркальце)
Смотри, какие ушки у меня.
Как у боярышень — продолговаты.
Я их сама вытягивала силой.
Как в зеркальце смотрю — не насмотрюсь,
Так бы и ты смотрел все на меня.
Разин (целует ее)
Ах ты ведунья! Я тебя сожгу!
Маша (прижимает его к себе)
Побудь со мной хоть ночку, мой родной.
И даже это счастье для меня.
Всегда я для тебя, когда ни кликни,
Я за тобой пойду живою тенью.
Я и в могилу за тобой сойду.
Разин (гасит свечу)
Не знай, куда пути мои ведут.
Быть может, и могилы не дадут.

 

1 Звезда2 Звезды3 Звезды4 Звезды5 Звезд (Пока оценок нет)

Загрузка…