Жумабек Куанов

Страна:  Казахстан

C:\Documents and Settings\Admin\Рабочий стол\папка с фотографиями\фото КУАНОВ Жумабек.jpg

Я родился 11 января 1947 года в поселке Чилисай Мартукского района Актюбинской области. В детстве жил в поселке Мартук, учился в 8-летней школе. Свою трудовую деятельность, длиною в жизнь, посвященную железнодорожному транспорту я начал в 1968 году после окончания Актюбинского железнодорожного техникума. Работал дежурным по станции на Актюбинском отделении Казахской железной дороги. Затем служба в Советской Армии. Всю свою жизнь я постоянно занимался своим профессиональным и личностным развитием – окончил два ВУЗа (Алматинский институт железнодорожного транспорта и Актюбинский педагогический институт, факультет русского языка и литературы. В 1978 году я был назначен на должность начальника Первого отдела Западно-Казахстанской железной дороги – должность генерал-майора железнодорожного транспорта СССР. С той поры, долгие годы успешно руководил подразделениями по защите государственных секретов в управлении Западно-Казахстанской железной дороги, Министерстве транспорта Республики Казахстан, Алматинском отделении – филиале АО «НК «Казакстан темiр жолы» (Акционерное Общество «Национальная компания «Казахские железные дороги»). Написал поэму «Навечно в памяти народной», посвященной героическим предкам и современникам, прославившим Казахстан. Мое желание написать эту поэму началось с того, что в 2014 году я увидел сообщение о международном творческом конкурсе «Вечная память» (г. Москва) и поставил перед собой цель написать поэму о героях Казахстана и посвятить ее светлой памяти моих близких. К 15 мая 2015 года я отправил на конкурс в Москву электронный вариант поэмы. Рабочая группа конкурса из двух тысяч работ отобрала 14 произведений (стихи, проза) по номинациям, поступившим из Казахстана, в том числе и мою поэму. Конкурс «Вечная память» свою работу еще не завершил. В 2016 году с разрешения редактора федерального журнала «Сенатор» (Москва), члена жюри конкурса, поэма была издана в Алматы, в издательстве «Онер». В 2017 году поэма «Навечно в памяти народной» участвовала в литературном конкурсе «Алтын калам – 2017» .


Country: Kazakhstan 

I was born on January 11, 1947 in the village of Chilisay of the Martuk district of the Aktobe region. During childhood I lived in the village Martuk and attended the school with 8 years of studies.I began my career in life devoted to rail transport after graduating from the Aktobe Railway Technical School in 1968. I worked as a duty officer at the station at the Aktobe branch of the Kazakh railway. Then I served in the Soviet Army. Throughout my life, I was constantly engaged in my professional and personal development – I graduated from two universities (Almaty Institute of Railway Transport and Aktobe Pedagogical Institute, Faculty of Russian Language and Literature.) In 1978 I was appointed to the post of head of the First Division of the West Kazakhstan Railway – the post of Major General of USSR rail transport. Since then, for many years I successfully managed the units of the protection of state secrets in the administration of the West Kazakhstan Railway, the Ministry of Transport of the Republic of Kazakhstan, and the Almaty branch of «National Corporation “Kazakhstan Temir Zholy”» JSC. Over the yeares I successfully managed the units of the protection of state secrets in the administration of the West Kazakhstan Railway, the Ministry of Transport of the Republic of Kazakhstan, and the Almaty branch of «National Corporation «Kazakhstan Temir Zholy» JSC.

I wrote the poem «Forever in people`s memory», dedicated to heroic ancestors and contemporaries who glorified Kazakhstan. My desire to write this poem began with the fact that in 2014 I saw a message about the international creative competition «Eternal Memory» (Moscow) and set a goal to write a poem about the heroes of Kazakhstan and dedicate it to the blessed memory of my loved ones. By May 15, 2015, I sent an electronic version of the poem to a contest in Moskow. The working group of the contest selected 14 works (poems, prose) in nominations received from Kazakhstan, including my poem, from two thousand works. The contest «Eternal Memory» has not yet completed its work. In 2016, with the permission of the editor of the federal magazine «Senator» (Moscow), a member of the jury, the poem was published in Almaty, in the publishing house «Oner». In 2017, the poem «Forever in people`s memory» participated in the literary contest «Altyn Kalam-2017».


Отрывок из поэмы: «Навечно в памяти народной»    

Пролог

СТРАНА МОЯ РОДНАЯ

Диалог Казаха с Гостем

Гость:

«Страна казахов4?!  Ее историю хочу я знать,

И культуру народа надобно познать.

Чем сильна огромная страна?

Интересна мне Родина твоя».

Казах:

«Дружбой этносов страна сильна,

Могучая сплоченная, как одна семья.

В центре Евразии на глобусе видна –

Степь ковыльная раздольная… Родина моя!

Недрами своими богатая страна,

Нивы хлебные кругом, хлопковые поля.

Балхаш, Арал и Каспий есть, и горы высоки –

Красоте природы гости дивятся, туристы-знатоки.

….

Сто тридцать2 этносов и наций,

Живут все в мире и согласии.

Лик каждого народа неповторим,

Но вместе все мы, как один.

Каждый своему Богу молится:

Двумя иль тремя перстами кто-то крестится,

Пророка Мухаммеда иль Будду боготворит,

Чему душа его благоволит».

Гость:

«Как стихи ты стал писать,

Слоги, рифмы разные слагать?

Как решился ты читателю служить,

Словами мысли, действия будить?»

Казах:

«На казахском говорю, читаю и пишу я –

Нет главнее родного языка!

А речь русскую довелось с детства познавать,

Со временем стихи я стал писать.

С усердием поэму я писал,

Не ради почести-похвал.

За истину, за букву каждую сражался,

Читателя порадовать старался.

В СССР родился я и жил,

С украинцами, русскими и немцами дружил.

Традиции старших почитая,

В душе свою историю хранил.

В ХХI веке в своей стране сейчас живу,

За это судьбу свою благодарю.

Ведь я казахом на свет родился –

Безмерным этим счастьем дорожу:

Казахи родом из тюркской нации большой.

Я предков чту всем сердцем и душой.

Слава великих предков силы придает,

И зов родных просторов покоя не дает.

В горах, на самой высоте вершин,

Я словно мира властелин –

Заснеженными склонами блестит гора,

И подо мной плывут куда-то тучи, облака.

Когда в степи родной частенько я бываю,

Полыни запах горький трепетно вдыхаю.

Невольно свое детство вспоминая,

В прошлом я мыслями летаю.

Плоды «безмолвного» труда

Спешу дарить я вам, друзья.

Союзы подбирал и слоги,

Глаголы разные, предлоги.

Нелегкий труд – стихи писать,

И рифму к слову отыскать.

На заре обычно Рифма прилетала

И монолог Языка родного нашептала»:

Монолог Казахского Языка

«Внимания прошу, любезный читатель мой,

Язык Казахский я, казаху дорогой.

Я государственный теперь и жизнью полон я,

Радостью душа наполнилась моя!

Не сразу современным, чинным стал,

Многое я в жизни доселе повидал:

Арабской вязью птичьим пером пришлось писать,

Потом латиницу лет десять со всеми изучать.

Как реликвией казахи мною дорожили,

Наречием и говором единым всех объединили:

«Живой энергией» в Степи Великой переливаясь,

Путь тернистый я прошел, обогащаясь.

С языком Русским  я давно дружу,

Языком брата свои мысли изложу:

Под небом одним в согласии живем –

Мы в Конституции страны прописаны вдвоем.

Кирилла и Мефодия «аз», «буки» подарил –

Все буквы, тридцать три он отдал, не утаил.

Труды классиков дарил-переводил,

И без того богатый мой Язык обогатил.

На русском эмоции свободно выразить могу,

За красоту и богатство слов его ценю.

По всему свету имя Пушкина гремит,

Дух всем поднимая, светоч гения горит!

Язык Английский? – Конечно, уважаю!

В совершенстве его знать многим я желаю:

Культуру мировую с ним легче познавать,

А странствуя, любого сможете понять.

Во здравии живут мои соседи  –

Процветают «живые» Языки:

Уйгурский, Корейский и другие,

На концертах, сабантуях певучие они.

Живо-разговорный на базаре я с людьми,

Но строго официальный на саммитах и в СМИ.

По ТВ и радио голосом вещаю приятным,

А на кухне и природе становлюсь приватным.

В опере, на эстраде вокалом я блистаю,

На айтысах акынов остроумием сверкаю:

Казахского народа живой душой являясь,  

Как цветок я, в каждом сердце расцветаю.

Закон велит меня познать, учить,

Славу и могущество Отчизны языком крепить.

В крови казаха я, с пеленок с ним вожусь,

В стране могучим стану, я этого добьюсь!

Копни родословную мою тюркскую,

Письменность откроешь руническую:

А речи ногайские, кумыкские напевные –

Кыпчакские, корни у меня древние.

Если учить и знать меня хотите –

В детском садике начните и на курсы походите.

Телеканалы целевые «Ар», «Намыс» открывайте,

К своим любимым передачам добавляйте.

Желающих изучать меня не нужно зазывать.

Они готовы терпение в учебе проявлять:

Уроки с вопросов и ответов начинать,

Пройденное усердно, с улыбкой повторять:

Я в клубе «БАС ҚОСУ» всегда желанный,

Со всеми диалог веду забавный:

Слово за слово непринужденно завлекая,

Язык мой богатейший изучать… я увлекаю.

… Она вышла замуж за казаха,

На домбре играя, песни пела – акыном стала:

Надежда Лушникова на айтысах выступала –

На дуэли словесной никому не уступала.

Знал меня он в совершенстве усердном –

Русский, немец и казах – Герольд Бельгер.

Книги казахские искусно перевел,

К делу этому с любовью подошел.

Задушевно о Казахстане он поет –

Грек Кесоглу3 – и голос его каждый узнает.

С неизменным успехом под звуки домбры ласковые

Три Татьяны9 выступают с песнями казахскими.

С трех лет она в среду казахскую влилась,

И казашкой, Асылы Осман будто родилась.

Школа, педучилище… затем в ЖенПИ училась,

К совершенству языка, к науке она стремилась.

Живет Асылы Осман с языком казахским,

Владеет отлично, превосходно им:

В дискуссиях и дебатах в центре внимания,

Она гордость страны! Пример для подражания.

Знатоком казахского языка Мандоки был,

Патриотом моим и защитником слыл.

Казахи ласково «Қоңыр» называли,

Его речи изысканностью блистали.

Как метеор Мандоки по жизни летел,

И много открытий сделать успел.

Ныне священный Кенсай его прах сторожит,

Имя мадьяра Иштвана в сердцах будет жить!

– Тихо! Съемки на «Хабаре» каждый день идут,

Спирина и Сахар «Қайырлы күн» ведут.

Дикторы, казахским языком владея,

С любовью к Родине живут!

Язык знать – какая благодать!

Со всеми объясняться, понимать.

Никогда не поздно языку учиться,

Цель себе поставить и не лениться.

Язык казахский Степи Великой

С малолетства Казах впитал,

Дастаны в детстве перед сном читал,

Колоритом наслаждаясь, засыпал.

Однажды в Шынгыстау,4 в краю красивом

Гениальные люди у Казаха родились:

Абай великий, поэт-философ Шакарим,

Прозой Мухтар Ауэзов покорил.

Абай  – казахский великий он поэт!

Составил пороков человеческих «портрет».

Притчи, философские трактаты он писал,

«Слова назидания» потомкам завещал:

Жадность – хвастовство, лень и глупость,

Расточительство, надменность он презирал.

К приумножению знаний, трудолюбию,

Справедливости и созиданию призывал.

Чтить Слово – людей наставлял Абай великий,

Передавал им в дар свои стихи.

Он верил, что Слово не даст народу распыляться,

В гуще веков исчезнуть, потеряться.

Байтурсынов, Алтынсарин5 и Абай,

На весь мир известны, на весь край:

Холили они меня, взрастили,

Совершенству слога, изяществу учили.

И Жургенов Караулы Темирбек5

Умнейший, славный человек!

К детям идти мне дорогу расширял,

В стране школы, ВУЗы открывал.

Устную народную поэзию собирая,

В стране таланты он искал.

Кино и оперу, драматургию в Казахстане продвигая,

Народное просвещение нарком Жургенов развивал.

Филологи, лингвисты меня скрупулезно изучали,

Диссертации, статьи и монографии писали.

Многогранные труды ученые вели,

В процесс мировой литературный меня ввели.

Трудно вначале? По слогам слова читайте,

Уровень свой все дальше продвигайте.

С поговорки-пословицы и со сказки начинайте,

А еще лучше – песни мои пойте, припевайте.

Ахмет Куанович Жубанов5

На высоту большую меня поднял:

Мелодией «сердца людские наполнял»,

Всю жизнь духовность народа воспевал.

Многих наций представители

Казахские песни и айтысы5 полюбили:

Завороженные мелодией, звуками степными,

Свои силы и жизнь искусству посвятили:

Затаевич5 казахов слушал годами целыми,

Умиляясь языком, восхищаясь их напевами:

«Тысячи песен», «пятьсот кюев» по крупицам собирал,

«Антологию музыкального фольклора» издавал.

Брусиловский5 – он профессор и композитор именитый,

«Кыз Жибек» и «Дударай» – его оперы знамениты.

Музыку, язык казахов дотошно изучал,

Песни и романсы, сюиты и кантаты написал.

«Казахский вальс» и «Булбул» он написал,

Латыф  Хамиди – жизнь в Казани начинал.

Оперы «Жамбыл», «Абай» он с Жубановым творил,

Казахстану, музыке свои мысли посвятил.

В Париже на этнографическом концерте

Могучим талантом Кашаубаев Европу покорил!

Песенным искусством казахского народа,

Дивным голосом с домброй всех ошеломил:

Слушая Амре, Шаляпин Федор6 в ладоши хлопал,

Изумление свое, не скрывая, выражал:

«Певец – не профессионал! Талант огромен!

Серебряной медали казах достоин!»

«От Бога» великий композитор – жил и творил Шамши,

Его песни звучат повсюду, приятны для души.

Король вальса! Не померкнет твоя слава –

Легко и гордо твой Гимн поет держава!

Язык – святое достояние страны вы цените,

Как зеницу ока, этот клад – дух народа берегите!

За свою и нации честь считайте, на другие языки переводите –

Мое литературное богатство по всем странам разносите.

У Вселенной есть закон глубинный –

Тот быстро достигает своей вершины,

У кого чисты сознание и намерения,

А душа настроена на добро и просветление.

Тему изучайте простую, затем сложную,

И методику выбирайте надежную.

На полпути мотивацию и темпа не сбивать,

Учиться у меня и все лучше понимать.

И тогда пред вами я с любовью,

Глубину и красоту свою открою:

Речью ораторской будете блистать,

Мудростью народной всех обогащать!

Казахских поэтов и писателей

В подлиннике на казахском вы читайте:

«Энциклопедию Казаха» вы познайте,

Свои мысли в кладезь знаний погружайте.

Живете на земле казахов вы,

Традиции уважайте, нравы и обычаи.

Прекрасен язык мой для общения-собрания,

Не ищите край другой, место обитания.

Не хочу слышать о вражде и раздорах,

О взрывах, джихаде  и террорах.

Народ страны желает добра и мира –

Звучат под небом ясным домбра и лира.

Расти я буду и дальше развиваться,

Как море широкое, в народе разливаться.

Идущего вперед моя задача просвещать,

Пройдут века – потомков буду восхищать.

Народу Казахстана пожелаю,

Мудрость своих предков не забывая,

В мире и богатстве, в благоденствии жить,

Родину любить, детей добрыми растить!

                            * * *


1 Звезда2 Звезды3 Звезды4 Звезды5 Звезд (241 оценок, среднее: 4,29 из 5)

Загрузка...