Мурат Уали

Страна : Казахстан

Мурат Уали. Год рождения: 1953. Окончил физический факультет Казахского Госуниверситета в Алматы. В советское время занимался наукой, стал кандидатом физ-мат наук. Однако специализация в физике плазмы оказалась не востребована в независимом Казахстане, поэтому пришлось переквалифицироваться в инженера-теплотехника, а в последние годы – в публициста и писателя. В 1918 году стал лауреатом литературного конкурса Евразийской творческой гильдии в категории «Поэзия». Автор трех книг: 1) Поэтический сборник «Тюркские мотивы» 2009 г. 2) Сборник исторических эссе «Эпоха обретения границ/ на рус и каз языках (в соавторстве с М. Томпиевым) 2015 г. 3) Из Сибири к свободе – киноповесть 2017 г. В настоящее время – Главред ежемесячного литературного русскоязычного онлайн журнала «Литпортал Восток-Запад». Проживаю в Казахстане, в Алматы.

Country : Kazakhstan

Murat Uali. Year of birth: 1953. Im graduated the Faculty of Physics of the Kazakh State University in Almaty. In Soviet times, I was engaged in science, became a candidate of physics and mathematics. However, specialization in plasma physics was not in demand in independent Kazakhstan, so I had to retrain as a heat engineer, and in recent years – in a publicist and writer. In 1918 I became a laureate of the literary competition of the Eurasian Creative Guild in the category “Poetry”. Author of three books: 1) Poetry collection “Turkic motifs” 2009/ 2) Collection of historical essays “The Era of Finding Borders” / in Russian and Kaz Languages (co-authored with M. Tompiev) 2015/ 3) “From Siberia to Freedom” – novella 2017 In recent time – Editor-in-Chief of the monthly literary Russian-language online magazine “Litportal East-West”. I live in Kazakhstan, in Almaty.

Рецензия на стихотворения Ирины Егоровой

 

 

На выдохе – стихи

(о стихах Ирины Егоровой, опубликованных в журнале «Литпортал Восток-Запад»)

В ноябре 2019 года в Брюсселе на Литфестивале «Открытая Евразия» Евразийской Творческой Гильдии шли литературные видеопрезентации участников. Тоска смертная… Я сидел, мечтая о кофебрэйк – как бы незаметно улизнуть в фойе и выпить чашечку чая…

И вдруг с экрана зазвучал звонкий женский голос. В довольно профессиональных роликах, в разных интерьерах и в разных залах появлялась на сцене, как Афродита из пены морской, рыжеволосая женщина  и с чувством, с толком, с расстановкой декламировала свои короткие и ироничные стихи. Это было так свежо, оригинально и неожиданно, что я чуть не упал со стула. Оh, my Guild! Это была Ирина Егорова из Москвы. «Вот кто должен получить первое место в категории Поэзия», – подумал я. Но, увы, ошибся – она даже не вошла в тройку призёров. Хотя её видеопрезентация, не в пример многим унылым выступлениям вживую, была просто шик и блеск! Короче, надо быть совсем глухослепым, чтобы этого не заметить! Но тогда жюри не заметило… 

 У Высоцкого в песне «Тот, который не стрелял» есть слова:

И особист Суэтин — неутомимый наш! —
Ещё тогда приметил и взял на карандаш…

Никто поделать ничего не смог…

Я тоже поделать ничего не мог, но ещё тогда приметил Ирину и взял на карандаш… И вдруг – её публикация в нашем литературном журнале «Литпортал Восток-Запад». Как и особист Суэтин, я начал копать под Егорову. Разумеется, кое-что накопал и «выволок на свет и приволок подколотый подшитый матерьял». 

Ирина родилась в Одессе в 1955-м. Окончила там же физико-математическую школу. Вот оно! Вот откуда истоки острого критического ума, чувства юмора и неиссякаемой иронии. Тренировка левого полушария физико-математическими задачками и удивительно ленивый и чувственный воздух Одессы-мамы сделали своё дело.  Ирина пишет о себе: 

«Но вот настала пора, когда меня нежданно накрыла любовь такой силы, которая соизмерима, пожалуй, только со смерчем, ураганом или цунами… Но чтобы этот вулкан не взорвал меня изнутри, я просто вынуждена была писать. Исступлённо-раскаленные строки выливались из меня пылающей лавой, и только тогда приходило некоторое облегчение, появлялась возможность жить дальше. Но заткнуть вулкан – дело, как выяснилось, практически невыполнимое». 

И слава богу! Сначала этот вулкан излился «Песенкой молодой ведьмы»:

Я люблю ходить голая,

У меня спина смуглая,

У меня длинны голени,

В волосах — волна круглая.

Я ведьма, богиня, чертовка, русалка,

И мне ни единой души

Не жалко, не жалко, не жалко, не жалко.

Глаза мои так хороши!..

А потом вулкан любви и поэзии регулярно просыпался и изливался огнедышащей лавой коротких и афористических четверостиший:

Я с тобою пала бы
Прямо бы на палубу.
Если нету палубы –
Пала б – где попало бы!

           *  *  *

Как рыба беглая, в миру –
Вслепую я мечу икру…
И что пойдёт для бутерброда?
А что – для продолженья рода?..

Невероятная открытость, искренность и чувственность её стихов о любви, просто потрясают. При этом никакого женского многословия, сентиментальности, заламывания рук, бесконечных жалоб и стонов от неразделённой любви; никакой склонности к тоске и безысходности. Никогда бы не подумал, что женщина способна на такой оптимистический эротизм. А какие каламбурные рифмы – по 5-6 одинаковых букв в разных словах – высший класс!  

Господь слепил её спонтанно,
Из золота и серебра,
Из брызги Райского фонтана
И из Адамова ребра…
Был в состоянии аффекта –
Не ждал – такого Он  эффекта…

А какие оригинальные метафоры на зависть имажинистам: «Окоченевший бутерброд с остолбеневшим чаем»; «Я, как вино в бокал,                                                 влилась в твои объятья»; «Трепещет пенною фатой воды неистовой лавина»; «И шею из глубин задрав, пьёт пену радуга-жираф». 

 А если вспомнить крылатую фразу Чехова: «Краткость – сестра таланта», напрашивается вывод что у Ирины таланта хоть отбавляй. Насколько мне известно, такой раскрепощённости и внутренней силы, поражающей читателя и зрителя, Ирина Егорова достигает не только в поэзии, но и во всём остальном: в любви, в прозе, в драматургии, в актерском мастерстве, в педагогике, в режиссуре. Сейчас она не только поэтесса, прозаик, эссеист, драматург, журналист, актриса, педагог, но и Главный режиссёр московского театра КомедиантЪ. При этом она не просто живёт, она бурлит, как вулкан, и извергает на выдохе огнедышащую лаву творчества.

Дела ли, обязательства,
Легки или лихи…
На вдохе – обстоятельства,
На выдохе – стихи.
Судьба злодейкой рядится,
Но будет всё – не так.
На вдохе – неурядицы,
Пускай обступят сложности,
Из кожи лезу вновь.
На вдохе – невозможности,
На выдохе – любовь.
Ещё одно мгновение,
Совсем чуть-чуть, и вот –
На вдохе – вдохновение,
На выдохе – полёт.



1 Звезда2 Звезды3 Звезды4 Звезды5 Звезд (Пока оценок нет)

Загрузка…