Страна: Армения
Филолог, автор творческих и социальных проектов. Писательству научилась посредством перевода и академического письма. Тяга к художественному творчеству появилась относительно недавно, наверно рвется наружу накопленный жизненный опыт. Писательство мне помогает пережить войну и избежать эмоциональной тупости ею насаждаемой. Писательство также налаживает гармонию с жизнью и окружающими людьми, возвращает радость бытия и глубинное его понимание. Люблю писать невымышленные истории людей, своих и других, таких разных и неожиданных.
Country: Armenia
Linguist, creator of social and artistic projects Writing fiction is the result of years of translation and academic writing. The impulse to narrative writing has emerged recently – accumulated personal experience is probably bursting out. It helps me to live through war and to avoid emotional bluntness imposed by it. Fiction writing harmonizes relation with one’s self, with life and people around, it revives joy of being and schemes out profound understanding of life. I love to write authentic stories of people, that are so different and unlooked for.
Отрывок из художественного нарратива “Мечты сбываются. Think Big!”
Университет из оранжево-коричневой туфы выситься над белой аллеей, берущей начало от Преображенского проспекта. Стеклянные двери университета ведут в палисадник с соснами, дубами, хурьмой, самшита. Поверх вершин вечнозеленых вершин вдоль линии горизонта простирается Кавказский хребет, вершины которого сливяются с облаками или возвышаются над ними.
Каждое утро из примыкающей автостанции в университет торопливо стекается молодежь со всего края, влекомая жаждой знаний или корочками высшего образования. Неспешно к университету продвигаются изнуренные учебным годом преподаватели, жадно вдыхающие аромат лип и предвкушающие летние шашлыки.
Работа на кафедре — заветная мечта большей части образованных девиц города, и часто туда удается устроится женам министеров и дочерям парламентариев. Но дело обстоит иначе на кафедре иностранных языков, которой заведует приглашенная специалист Элеонора Наполеоновна. Она выработала личную стратегию найма преподавателей: не отказывает никому, но для поступления на работу требует довершенную до 70% диссертацию. Девиц, перешедших этот рубеж, ожидает второй тур селекции: читать пару в неделю по теме диссертации, к этому присобачиваются бесконечные бесплатные замены, университетские переводы и общественная работа в виде аттестации госслужащих. Ошалевшие от обьема работы и отсуствия зарплаты девицы по прошествию двух месяцев ретируются в банки или в госучреждения, остаются лишь те, для которых преподавание — своеобразная терапия, без которой они себя не мыслят. Так, на кафедре появилась Лина, выбравшая тернистый путь, в надежде, что доля эта не отнимется от нее.
Лина писала диссертацию по нейролингвистике у известного профессора, Рогмонды Кондратьевны, которая долго не принимала робеющую провинциалку и отсылала ее в академию освоить азы нейролингвистики. Когнитивная фонема, речемыслительный процесс, функции левого и правого полушарий постепенно выстраивались в стройную систему. Однажды при вручении Рогмонде Кондратьевной очередного реферата, та внимательно прочитала его и неожиданно пригласила ее к себе на консультацию. Профессорша обсуждала проблематику их работы, ее аргументы выстраивались в слаженные силлогизмы про сложнейшие категории и нескончаемым потоком лились богатым, поставленным голосом. Стоял пасмурный зимний день, но Лине показалось, что сияло весеннее солнце и радостно щебетали птички.
Элеоноре Наполеоновна продолжала бросать Лину на амбразуру: она тревожно сообщила, что открылось подготовительное отделение по архитектуре для индусов, что Лина будет учить их русскому посредством английского, часы, может быть, будут оплачиваться. Элеонора Наполеонова была невысокого роста и, чтобы вызвать беспрекословное повиновение, высоко поднимала ухоженную руку с длинными пальцами и массивными украшениями. Она напоминала королеву Елизавету, только с чуть выступающим носом, и вместо шляпы носила брючные костюмы: «Обьязательно учитывать культуру», патетично добавила она. Познания о культуре Индии она черпала из индийских фильмов советской эпохи. У декана инженерии эти познания были гораздо глубже. Он добавил: “Сикх обьязан при себе иметь нетронутые волосы, деревянный гребень, стальной браслет, трусы до колен и ритуальный кинжал, спрятанный под одеждой”. Вдруг диктор с экрана ноутбука затароторил про очередной теракт — про фургон, затаранившим очередную группу пешеходов в Европе, где широко и уверенно шагал священный джихад. В первичном значении, однако, «джихад» — борьба с собственными дурными наклонностями, направленная внутрь. Джихад был направлен вовне Саидом Кутба, который полагал, что «молитва не приводит к господству Бога на земле». С этой целью он выработал безальтернативный способ очищения общества и устранения бесплодной демократии, за что и был казнен египетским президентом. Поскольку Братья Мусульмане успешно укрывались на индийском полуострове, Лина вдруг представилось, как она входит в аудиторию и сикх вместо кинжала из под одежды выволакивает бомбу.
У нее потемнело в глазах и ее с азбукой под мышкой втолкнули в аудиторию. Пытавшись совладеть с собой, Лина вдруг заметила, что головы индусов плавно качаются из стороны в сторону, как выяснилось позже, в знак почтения. Ей показалось, что ей это мерещится от волнения, и она, отстранившись от этого, приступила к обучению алфавита. Она учила их русскому, а те делились своими приправами и на переменах сходились в пляске-танце.
На пути к мечте Лина помогала другим следовать за мечтой. Ей нравилось делать достойных людей счастливыми и, получив небольшой грант, она привлекла двух специалистов с кафедры медицины: нейрохирурга Баграта Анастасьевича и нейрофизиолога Анну Спиридоновну. Нейрохирурга обвиняли в старости, а нейрофизиолога – в незамужестве, хотя истинная причина их некого социального отторжения была требовательность.
После плодотворного дня они часто прогуливаясь. Лина с Анной Спиридоновной с интересом слушали словоохотливого Баграта Анастасьевича. Его отец долго служил фельдшером у врача Вержинского в царской армии, неплохо знал медицину и латынь. Однако, формального медицинского образования он не получил и мечтал о том, чтобы все его шестеро сыновей стали врачами. Он их собирал во дворе и учил азам химии:
— Ацидум тартарикум, кислота винная, повторяйте.
В той деревне дворик одного дома приходился крышей другого, и странные названия винной кислоты не остались без внимания соседских мальчишек. После занятий всех шестерых братьев в деревне дразнили “Ацидумами-тартарикумами” и они со стыда поступали в ВУЗЫ других советских республик, где не знали про их прозвище.
В деревне Баграта Анастасьевича от голода спасало гениальное кулинарное изобретение того края. Из-за частых набегов крестьяне поднимались в горы, а когда спускались, обнаруживали, что скот без корма разбежался, огород без полива засох, только влажные склоны гор пышат зеленью. Мелконарезанной дикой зеленью начинали тонко как бумага раскатанную лепешку, брызгали маслом, приправляли солью, перцем, сушенным кизилом и пропекали. Это вкусное, дешевое и сытное блюдо со временем проникло в меню элитных ресторанов, а ее полезные свойства считается одним из секретов долголетия горцев.
По окончании гранта Лина сново перебивалась с хлеба на квас и обрадовалась предложению Красного Креста о последовательном переводе семинара с новым и непривычным названием: “Обращение с останками после войн и стихийных бедствий”, и, так как другим переводчикам тема не сильно импонировала, перевод перепал Лине. Тренера она вообразилась неприглядной, так как всю жизнь возилась с останками войн различных эпох. Вскоре перед ней предстала писаная красавица, но из ее глазах выглядывали все те мертвецы, с останками которых ей привелось работать.
После Лине предложили место гида в краеведческом музее со знанием двух иностранных языков. Музей тот был одним из старинных зданий города. В зале этнографии представлены сферические фески с обилием монет, символизирующих солнце и плодородие. Когда она работала, то от ее браслетов, височных подвескок, надлобных монет, серьг, шейных украшений раздавался ритмичный звон, который «отгонял» злые силы. Вскоре ее позвали пить ритуальный утренний кофе в комнатушку, с окном на рынок. Прохожие даже не подозревали в каких деталях их жизнь предстает перед музейным работникам по ту сторону окна. Из-за угла появилась статная женщина в норковой шубе, похожей на греческую богиню с авоськой в руках.
— Это жена священника, ее сегодня в школу вызвали. Говорят, ее дочь стукнула об стенку одноклассника, который во всеуслышание сказал, что отец их бросил. Он в больнице лежит с сотрясением мозга.
От неожиданности кофе у всех застыл во рту. Научный сотрудник музея – глубоко верующая Роза Петровна, угловато перекрестилась.
— Бросил, и в Канаду укатил с мадам, которая приехала в церковь гуманитарную помощь раздавать. А жену с тремя детьми оставил, устал, говорит, от дел, от зависти и от прихода, только вот без детей не могу. Она после работы до поздней ночи в церкви сидит, на лавочке, неподвижно сидит. Только там чувствует отдохновение.
В дали показалась фигура старой женщины:
— Да это Магда – первая красавица нашего района, лучшая певунья и пласунья. Бедняжка, она двух сыновей потеряла на войне и сразу состарилась. От младшего сына – срочника, долгое время не было вестей. Второго сына опознали по родимому пятну на шее. Говорят, ослушался приказа об отступлении, как вдруг ему снарядом голову снесло. В тот момент у Магды, идущей домой из церкви, подкосились ноги и все поплыло перед глазами. Память о сыне — его дочь, фотокарточки и одежда, бережно хранимая Магдой.
Младшего сына ждала долго. Мечтала, что сын вернется, хромой, безрукий, но живой. Полк, где он служил, рядом с их домой, был взят под контроль противника, и полковчане видели, как его – беспамятного, волокли по земле. Потом Магда с мужем стояли в бесконечных очередях в морге на опознание, сдавали тесты на ДНК.
Муж Магды был в то время ее единственной опорой. Через пять месяцев он вошел и сказал:
— Нашелся наш сыночек!
— Где же он? Когда приедет? – спросила Магда.
— Да, нет же, Магда. Наши образцы ДНК совпали. Его в обшей яме нашли.
Эти подробности музейные работники узнали во время их похорон. Они за милую душу ходили на похороны – это было наиболее часто посещаемое ими открытое катонное мероприятие. В том краю покойников чтили и ценили высоко, гораздо выше чем живых.
Тут у Лины зазвонил телефон – Рогмонда Кондратьевна. Зовет ее работать в академию. В явочный день в корридоре академии до Лины дошел разговор:
— Это аспирантка Рогмонды Кондратьевны. Она так долго у нее задержалась.
— Да, у нее никто не защищается, но становиться сильным специалистом.
Эти слова откровением вонзились в сознание Лины и ей стало ясно, что в ближайшее время защита ей не светит, что без степени она на кафедре долго не задержится. Она поняла, что провинциальная травля, гонка за побочным заработком на выживание, изматывающие поездки к профессору будет длиться бесконечно и что ей нужны перемены. Неожиданно фортуна подбросила ей обьявление о конкурсе на академическую мобильность в городе Гронинген. Его она успешно прошла и вскоре выступила с докладом о своих маленьких открытиях, их прикладном и клиническом значении. Они так поразила профессора Кнола-Тюдора, что тот рекоммендовал ее к защите. К защите Лина готовилась так стремительно, как-будто боялась, что она опять от нее уплывет.
Мечта Лины потребовала кропотливую работу, терпение, лишения, потом велела выйти из зоны комфорта, и наконец войти в дверь возможностей международного сотрудничества. Доверься своей мечте! Мечты сбываются!
(49 оценок, среднее: 4,39 из 5)