Эмка

   

Страна : Россия

Я – профессиональный переводчик немецкого языка. Кроме всего прочего, переводила книги в жанре нон-фикшн для издательства “Эксмо”. Мои увлечения – поэзия (прежде всего, русская), написание собственных стихов, а также поэтический перевод с немецкого языка. Язык для меня – объект профессионального и культурологического исследования, инструмент самовыражения и самоактуализации.


Country : Russia

I am a professional German translator. I had translated some non-fiction books for Publishing House Eksmo. My hobbies are poetry (first of all Russian one), writing my own poems, also poetic translation from German. Language is for me an object of professional and cultural studies, an instrument for self-expression and self-actualization.


Из цикла стихотворений “Разговор с Богом”

 

 

РАЗГОВОР С БОГОМ

Откуда им знать, что ты всегда рядом.

Что поднимешь со дна, как бы низко не падал,

На руках понесешь, пока на нóги не встану,

И наставишь на путь, когда блуждаю в туманах.

 

Откуда им знать, каковы твои планы.

Что стервятников хрип, клюющих рваную рану, –

Не наказание вовсе, а лишь испытанье.

Чем горше оно, тем выше признанье.

 

Откуда им знать, что на той стороне.

Что коридор черный, длинный и свет в самом конце.

Что из конца в продолженье существует портал.

И ты спускаешься в белом по облакам.

 

Я ж о тебе ничего не знаю!

Не спасает меня вода святая

Ни от порчи, ни от вселенских хворей.

Мечется в клетке рёберной, воет

Субстанция, мне самому непонятная,

Кричит, из чего слышно лишь внятно:

Почему ты тáм, где нет жизни?

Почему ты здéсь мне не видим?

Почему не расскажешь хотя бы в знаках

Языка убогого, 

Что с тобою мы одного рода,

Что не один я в поле былинкою,

Что гром и молния – только ливни,

И не ты послал ветра спину гнуть мне, 

Что есть что-то ненамеренное,

Что не по воле твоей судьба бед мне намерила,

Что ты такой же, как я, отнюдь не всесильный.

Просто там, в другом измереньи,

Ты так же, как я, стоишь на коленях,

В меня точно так же не веря.

 

***

Я думала:
Бог послал мне боль, унижения и палача,
Чтобы испытать меня,
Проверить,
Возможно ли меня растоптать,
Не отупеют ли чувства мои от нестерпимой боли,
Не умру ли раньше моего тела.
Я кричала Ему:
Господи, я не хочу,
Чтобы Ты меня испытывал,
Я хочу, чтобы Ты со мной плакал!
Бог ответил:
Не для тебя испытание!
Испытание – это ты!
Что муки тела твоего против сражений,
Что ведутся сейчас в душе палача.
Чем раньше сдашься ты,
Тем больше шансов у озверевших демонов,
Что захлебываются в крови,
Ублажают уши свои
Твоими криками и бесплодными мольбами ко мне.
Покрепись еще,
Уже дрогнуло одно предсердие.
Где ж твое милосердие?

 

ЖИТЬ ИЗ КОНЦА В НАЧАЛО

Жизнь такая мелкая,

Мельче, чем пять копеек.

Разменять её б,

Да некому –

Мельче едва ль кто имеет.

 

На этом конце не жди.

Подумалось невзначай,

Не повернуть ли назад.

На том конце и встречай.

 

БАЛЛАДА О ПРЕСПУПЛЕНИИ, НАКАЗАНИИ И СПАСЕНИИ

Вечер.
Дышит опасностью улица
В женское лицо.
Окон горящих квадратики.
Как обычно, им все равно.

 

Смотрит.
Не глаза – осколки
До дна испитой души.
Подходит.
Собой угрожает.
Приказывает: молчи.
Срывает браслет, сережки,
Золотую цепочку с крестом.
По дешевке загонит в ломбарде.
Порошком задохнется потом.

 

Дрожит.
Шевелит губами,
Ни слова не говоря:
Спасибо,
Что взял деньгами,
Снова в жертву принес себя.

 

***

Пылают избы кострами.
Господи,
Видимо, Тебе стало темно.
Русский русского грабит,
Выворачивает
Чуть ни нутро.
Господи, видимо,
Колят глаза Твои
Языки пылающих костров,
Что зажмурился и не видишь,
Как попирается
Твой закон.
Повторяешь историю
Из века в век,
Словно не можешь закрыть
Свой гештальт.
Или на русских Ты
Поставил крест?
Или в карты нас дьяволу

Проиграл?

 

***

Если камни плачут,
Значит, в мире
Еще только они не пролили слез.
Значит, угли надежды
Вот-вот остынут.
Значит, на этот раз все всерьез.
Как когда-то они породили
Огонь, выведший человека из мрака души,
Так теперь прольют камни слезы,
Чтобы дать человеку воды –
Воды, которой глаза омоет,
Излечится от слепоты –
Слепоты души своей неокрепшей,
Ослепшей на ярком свету,
Блуждающей в свете наощупь,
Идущей, куда позовут.
Быть может, когда с незрячих
Глаз смоет вода пелену,
Человек человеком станет,
Времена все сначала начнут.

 

1 Звезда2 Звезды3 Звезды4 Звезды5 Звезд (4 оценок, среднее: 3,50 из 5)

Загрузка...