Страна : Кыргызстан
Country: Kyrgyzstan
Рецензия на книгу Камрана Салаева (иллюстратор комикса – Тимур Ахмеджанов) “Илиш”
Graphic novel “Elish and the Wicker Tale” was created jointly by the author of original work, Kamran Salaev and the student of London Film Academy, Timur Akhmedjanov. This story was published in 2018 to raise awareness of hardships of children with autism. However, in my opinion, this book talks about all kids and adults that are different from the others.
The story begins in a small village where the main character, Elish and his family lives. Through characters’ interaction we are finding out that Elish is a very closed-off type of person who prefers wickerwork to playing with friends. One time, his family forces him to go fishing together with them. During this trip he meets a mysterious warrior. Who will this warrior turn out to be in the end? The only one who understands our main hero or the traitor who threatens the home village of Elish?
Despite a little bit of a childish style of dialogue writing, the book captivates the reader. There is a good balance between a visual and textual narrative in this novel. The end of the chapter makes you feel things and ask questions about the true face of characters such as a warrior. I think the big disadvantage is a characterization of a father, who was written too antagonistically. It can make the reading parents feel guilty and blame themselves and in kids raise even more hatred and resentment towards their misunderstanding moms and dads. But I have to say not every book can make one feel sadness, suspicion and anticipation at the same time.
When it comes to technical side of things, there are a lot of mistakes which I can not call minor. First of all, it is the style of expression in the little brother’s speech, “Yes! We did it! We made our stubborn older brother go fishing with us!” Kids do not talk like that in this age. Too many adjectives and unnecessary description. Why is there a need to mention that Elish is older and stubborn? We can see it in the illustrations. After that, I see a probable translation mistake in the speech of little sister “It means you will go together fishing?” («Это значит вы вместе пойдем на рыбаку! »), that is not how it is spoken in Russian, it is an improper conjugation. Additionally, the name of the village is spelled differently at different parts of the chapter, “Djirisli” and “Djirilsi”. Another grammatical issue is seen in the speech of Elish, “Doing all those things is just wasting time”. It would have sounded more natural if he said “a waste of time”. Also, on the page 35 in father’s speech the word “there” is used twice.
The main minus of the book is transformation of father’s character into some kind of absolute villain, which is unfair towards parents of special children. Other weaknesses have a lot to do with weak editing of a text and noticeable grammar mistakes. However, overall, the story is great, its greatest plus is its message. The theme of mutual understanding and accepting of unfamiliar and strange is very relevant in our times. Additionally, one of the strengths of this piece is its genre itself – the graphic novel. It makes the story more available for both kids and adults. Amazing balance of text and illustrations. This tale kind of reminded me of “Coraline”. They both talk about a character that seems annoying and unlikeable at first, but who really just wants to be heard and understood.
Графическая новелла «Илиш и плетеная история» была создана совместно автором оригинальной работы, Камраном Салаевым и студентом London Film Academy, Тимуром Ахмеджановым. История была издана в 2018 для привлечения внимания к детям с аутизмом. Но, по-моему мнению эта книга рассказывает о всех детях и взрослых, отличающихся чем-то от других.
История начинается в маленькой деревне, где проживают главный герой, Илиш, и его семья. Через взаимодействия персонажей мы узнаем, что Илиш – это очень замкнутый человек, предпочитающий играм с друзьям плетение. Однажды, его семья принуждает его сходить с ними на рыбалку, где он встречает таинственного воина. Кем же окажется причудливый воин? Единственным, кто понимает нашего героя или же предателем, что угрожает родному городу Илиша?
Книга увлекает читателя, несмотря на немного детский стиль написания диалогов. В новелле присутствует хороший баланс визуального и текстового повествования. Конец главы заставляет чувствовать эмоции и задаваться вопросом об истинном лице героев, таких как воин. Минусом я считаю, характер отца, который прописан слишком антагонистически и может заставить читающих родителей чувствовать себя виновато. А в детях вызовет большее чувство ненависти и обиды на недопонимающих отцов и матерей. Но должна сказать, не каждая книга вызывает грусть, подозрение и предвкушение одновременно.
Что касается технической части, в тексте встречаются ошибки, которые я не могу назвать небольшими. Первое — это стиль выражения в реплике младшего брата героя — «Да! Мы сделали это! Нам удалось заставить нашего упрямого старшего брата пойти с нами на рыбалку!» Дети так не говорят в таком возрасте. Слишком много прилагательных и ненужного описания. Зачем уточнять, что Илиш старший и упрямый? Мы это видим в иллюстрации. Затем, я вижу возможную ошибку в переводе в реплике сестренки — «Это значит вы вместе пойдем на рыбаку!», в русском языке так не говорят, это неправильное склонение. Вдобавок, название деревни написано по-разному в разных частях главы, «Джирисли» и «Джирилси». Очередная грамматическая проблема встречается еще в реплике Илиша – «Делать все эти вещи – просто тратить время» Более натурально звучало бы — «это просто трата времени». Также, на стр. 35 в словах отца два раза используется слово «там».
Самый главный недостаток книги – это превращение образа отца в какого-то абсолютного злодея, что несправедливо по отношению к родителям особенных детей. Остальные слабости связаны со слабой редакцией текста и видными грамматическими ошибками. Но, в целом, история замечательная, чей главный плюс заключается в посыле. Тема взаимопонимания и принятия незнакомого и странного очень актуальна в наше время. А также одна из сильных сторон заключается в самом жанре – графическая новелла. Он позволяет истории быть доступной как для детей, так и для взрослых. Отличный баланс текста и иллюстраций. История чем-то мне напомнила «Коралину в стране кошмаров». Они обе рассказывают о, с первого взгляда, надоедливом и неприятном персонаже, который просто хочет быть понятым и услышанным.