Страна: Россия
Беломестнова Нина Васильевна Историк. Независимый журналист. Писатель. Страна – Россия. Родилась и выросла в семье врачей в эвенкийском селении в Забайкальском крае, Восточная Сибирь. По образованию историк, окончила Томский Государственный университет. По специальности – журналист. В течении семнадцати лет была военным корреспондентом. За журналистские расследования неизвестных событий советско-японской войны награждена медалью фронтового корреспондента Константина Симонова. В настоящее время – свободный журналист. Отдаю предпочтение научной и этнической журналистике. C 2000 г. занялась литературной деятельностью. Издала восемь книг. Шесть из них – о жизни, которая течет по своим неписанным законам на Севере; о шаманских практиках и верованиях эвенков; об эвенкийском фольклоре, в котором черпаю сюжеты для своих авторских сказок и повестей-фэнтэзи. Другая очень важная для меня тема литературных и журналистских поисков – 2-я мировая война, “белые пятна” военной истории. Две мои книги это – документальные истории о человеке на войне, о «молниеносной войне» СССР против Японии в 1945 г.. Сейчас работаю над темой: “преступления против человечества японских военных бактериологов”. Член союза писателей России с 2015 г. Номер членского билета № 8743175. Член Евразийской творческой гильдии с 2017 по 2021 г.г. Награды и достижения в журналистике: 2016 г. Обладатель звания «Журналист Сибири» 2017 г. Награждена престижной премией «Золотое Перо России» (учредитель премии – союз журналистов РФ) Награды и достижения в литературе: 2015г., 2016 г. Дважды становилось серебряным лауреатом международной национальной премии «Золотое Перо Руси» в номинации “сказка”, г. Москва. 2016 г. Победитель международной литературной премии имени Ю. Рытхэу в номинации “проза”(г. Анадырь, Чукотский автономный округ). 2018 г. Победитель международного конкурса фантастики «Кубок Брэдбери», номинация «фэнтэзи». 2018 г. Второе место в международном литературном конкурсе «Уральский книгоход», номинация «документальная проза». 2018 г. Диплом Ассоциации «Генералы мира за мир» на Евразийском литературном конкурсе -за продвижение идей добра и терпимости к различным этносам.. 2021 г. Лауреат Дальневосточной литературной премии имени В. Арсеньева, номинация “детская проза” 2023 г. Лауреат 1-й степени международной литературной премии имени Ю. Рытхэу, номинация “публицистика”.
Country: Russia
Nina Belomestnova Historian. Free-Lance Journalist. Writer. Сountry – Russia. I was born and grown up in the remote Evenk village at the north of the TransBaikal region, Siberia. My parents were medical doctors аnd treated Evenks. I graduated from the Tomsk State University. I am а historian. And I am a journalist. I’ve been a military correspondent during 17 years (2002 – 2019). I was awarded a honorary medal for my journalist’s investigations and seeking unknown papers about war events. I am a Free Lance journalist now. My priorities are: ethnic and scientific journalism. And I am a writer too. I started writing since 2000. I am an author of eight books. Six of them based on natives’ beliefs and shaman’s practices. And I edited two books about the Second World War: stories of people at the war; and unknown events of the second World War. Today I investigate crimes against humanity of the Japan military bacteriologists. I am a member of the writers’ union of the Russia, number of my ticket 8743175 And I was a member of the Eurasian creative union from 2017 to 2021. P.S. Evenki are the aboriginal people of Siberia. They are mostly hunters and reindeer-breeders. My rewards in Journalism 2016. Owner of the title “Journalist of Siberia” 2017. I was awarded by the title “Zolotoe Pero Rossii”(Golden Pen of Russia): honorary title of the Russian Union of Journalists. My rewards in Literature 2016. Winner of the writers’ International literary prize named J. Riethey, Chukotka, nomination: prose (narrative literatury). 2015, 2016. Silver Laureat of the National prize “Zolotoe Pero Rusi” (Golden Pen of Russia), nomination: tale, story. 2018. Winner of the writers’ International literary konkurs “Kubok Bredberi,” nomination – fantasy (non-fiction). 2018. Second place of the writers’ International literary konkurs “Uralsky knigohod”, nomination – documentary prose (documentary literatury) 2018. Diplom of the Association “Generals of the World for Peace” at the Literarary konkurs of the “Europe Creative Guild”, nomination – prose (narrative literatury) 2021. Winner of the Far East Literary konkurs by K. Arseniev, nomination – prose for children (tale, story) 2023. Winner of the writers’ International literary prize named J. Riethey, Chukotka, nomination: documentary prose (documentary literatury) .
Отрывок из повести-фэнтэзи “Рожденный от стерха”
Эрюнча свои детские годы провел в волчьей стае. Во время кочевья оленных людей волки утащили в гольцы беременную женщину, его мать. Что с женщиной сталось – неизвестно. Но год спустя кочевники обнаружили логово иргичи, серых хищников иначе, и там, среди волчьих щенков, ползал голенький мальчик. Орочоны завернули человеческого детеныша в шкуры убитых зверей, принесли в стойбище. Охотник Лукучэн по сэвикэну, деревянному божку на шее, признал в нем своего сына.
Мальчик рос, и ни чем, казалось, не отличался от сверстников. Но сородичи Лукучэна, даже взрослые мужики, относились к нему с опаской. Говорили: — Когда найденыш в оленьем стаде, волки чуют его, со всей Тайги к загону стекаются. С чего бы?
— Э-ээ, байе, — чесали в недоумении затылки. – Сдается, не чисто тут.
Некоторые дальше в своих предположениях шли: — Сдается, он — не человек. — Наседали на Лукучэна: — Убей мальца пока в силу не вошел, и бед не натворил.
— Ваши сердца заросли мхом и очерствели, как копыта оленей, — сердился Лукучэн. – Волки оставили жизнь мальчишке, а вы хотите отнять. Не бывать этому!
А прославленный охотник слов на ветер не бросал. Да и стрелы из его колчана никогда еще мимо цели не пролетали. Поперек его воли никто не рискнул пойти.
Годы шли, и для Эрюнчи пришла пора вступить на охотничью тропу. Но юноша наотрез отказался брать с собой в Тайгу оружие. Покачал головой: — Это не по мне… Я хочу испытать себя, быть со зверем на равных.
Как сказал, так и делал. Сходился с четвероногим противником на звериной тропе. Прыгал рыси на спину и перегрызал ей горло. За лосем мчался, как молния, словно и устали не знал. А когда у зверя подкашивались ноги, ударом кулака приканчивал его. После взваливал добычу себе на спину и приносил в стойбище. Мясом щедро делился с сородичами. Орочоны после щедрых подношений найденыша и думать забыли о своих прежних страхах, уже не опасались волчьего выкормыша.
Но однажды… Дело к весне шло. Эрюнча схватился с матерым волком. Битва была нелегкой. Зверь в силе и ловкости не уступал юноше. Они боролись не один час, от их запаленного дыхания снег растаял на несколько метров вокруг. Соперники катались по земле, сцепившись в клубок. Клыки волка уже у самой шеи Эрюнчи. У оленных людей, свидетелей схватки, дыхание перехватило от волнения… Парню все-таки удалось опрокинуть серого навзничь. Молодой богатырь придавил ногой хвостатому хищнику горло. Не убил, оставил лежать поверженным. А сам зашагал прочь. Но не к стойбищу. К гольцам, где победителя схватки поджидала волчица. И скрылся с нею в снегах.
— Кхэ-хэх! — подавились кашлем пораженные сородичи. Лукучэн понурил голову, он понял раньше других: у волков – брачный период. Эрюнча сразился за подругу и выиграл этот бой.
Им, отцу и сыну, довелось встретиться еще раз. Как-то охотники подстрелили необычно крупного белого волка. Тушу приволокли в стойбище. Уже взялись за нож, чтобы свежевать добычу. Но Лукучэн удержал их. Он узнал сына по амулету на шее, и с помощью шаманских песнопений превратил его в человека.
Эрюнча ожил. Ничего не стал объяснять. А спрашивать у эвенков не принято. Взрослый мужчина сам решает, о чем говорить, о чем – молчать.
Волчий выкормыш вновь поселился среди орочон. Оленные люди, скрепя сердцем, терпели его присутствие. Лукучэн был все еще силен. Но сын его на многих страх нагонял. А ну как озлится, вспомнит, что волком был, и прирученным оленям горло перегрызет? Беда тогда в стойбище придет. Беда и голод.
Время шло, и недовольство копилось. Собаки на чумовище свой норов утратили. Скулили ночи напролет, к чумам хозяев жались. А трусливая собака – не помощница в охоте, всякий зверолов знает.
Охотник Тэкунь был первым, кто вслух произнес: — В волчьем выкормыше течет звериная кровь, и рано или поздно Эрюнча вспомнит повадки серых хищников, задерет наших прирученных оленей. А следом и людей.
У Тэкуня были свои счеты с найденышем. Он хорошо запомнил презрительный взгляд юноши-волка на связку пойманных им силком зайцев. Это воспоминание с тех пор жгло Тэкуня, как отравленная стрела из лука. Он ждал момента, чтобы поквитаться. И вот, кажется, час настал.
Навет делал свое дело. Напуганные орочоны перестали ходить на охоту — сидели в чумах и тряслись от страха. А Тэкунь нашептывал без устали: — Эрюнча забрал вашу силу. Он — не человек, волк. Старый Лукучэн должен убить сына. Сам, своей рукой. Иначе найденыш переродится в авааси, злого Духа.
Старейшины племени, наконец, решились: позвали в большой чум на общий Круг старика-отца. Лукучэн исхудал за эти дни так, что кухлянка болталась на нем, словно шкура оленя подвешенная на жердине. Старцы, увидя его, смутились. Потупили глаза, слова не могли выдавить.
— Ну?! Чего молчите? Должно, отуманели? Не чухаете: зверь рядом с вами, — тормошил старцев Тэкунь. И, так и не дождавшись от них хоть единого звука, визгливо выкрикнул: — Смерть! Смерть волчьему выкормышу!
Старики в ответ понуро закивали головами. Но тут из глубины темного чума послышался дребезжащий голос древней старухи Деньяни: — Ох-хо-хо!.. Эрюнча – получеловек, полуволк. Это верно.
— Но помните! — Голос старухи постепенно окреп. — Эрюнча – тот, кого не тронули хищники. Он – равный среди волков, и сильнейший среди нас, двуногих прямоходящих созданий.
Старцы устыдились своей слабости. Оставили Волчьего выкормыша жить с отцом, чтобы поддерживал старика в последние лета. Лукучэн слабел на глазах и не мог уже сам бегать за добычей в Тайгу.
…Найденыш вел жизнь, как и все орочоны. Охотился. На игрищах бегал с камнями, перекинутыми на ремнях через шею на спину и грудь, и всегда был первым в состязаниях. Но в жены эвенкийскую девушку себе не брал. Раз в году по весне, когда у волков начинался брачный период, исчезал надолго из стойбища. Возвращался молчаливый, напряженный, как тетива у лука. В это время никто не рисковал приблизиться к нему, даже родной отец.
Но вот ему исполнилось сорок лет. И тут случилось женщине из племени оленных людей рожать. Роды были тяжелые, орочонка исходила кровью.
— Ведите меня к ней, — вдруг сказал Эрюнча.
Вошел в чум и плотно прикрыл за собой полог. Взглядом остановил сородичей, хотевших пойти за ним. Появился вновь нескоро – с новорожденной девочкой на руках. Передал младенца женщинам. Глухо произнес: — Подвесьте роженицу в шкуре оленя над курящимся очагом. Ей надо разогнать кровь в остывших жилах.
И скорчился в судорогах. Тут только все увидели, что руки и лицо у Арюнчи в крови, и его рвет кровавой пеной.
С тех самых пор Волчий выкормыш начал шаманить⃰. Брался останавливать у сородичей кровь из рваных ран, перекусывал у мающихся животом людей воспаленный отросток кишки (аппендицит). Спасал истекающих кровью рожениц.
Эрюнча никогда не допускал посторонних в чум, где занимался целительством. В него вселялся дух Волка. Шаман острым камнем, а порой и собственными зубами, рассекал живую ткань на теле занедужившего сородича, обнажал кровоточащий орган. И съедал его. Никогда не выбрасывал.
Но Эрюнча с годами слабел. Чтобы пополнить силы, ему надо было зажевать своего отца – старого Лукучэна⃰. Сын щадил старика, а других близких у Белого шамана не было.
И вот наступила его сорок первая весна. У волков вновь начались брачные игры. Эрюнча на этот раз проиграл битву за самку. Поверженный, одинокий, он лежал на земле. Серые хищники отвернулись от него. И люди не решались приблизиться.
— Он родился среди волков, и смерть примет, как принято у его четвероногих собратьев, — решил дряхлый Лукучэн.
Оленные люди ушли прочь.
Эрюнча, еще живой, остался лежать один в снежной пустыне. Но даже не пытался подняться на ноги… Ночью задул сильный ветер, и к утру место брачной битвы было занесено снежными торосами. Сугробы надежно укрыли окоченевшее тело получеловека-полуволка.
…О Белом шамане, в которого вселялся дух волка, северяне до сих пор слагают легенды.
- У орочон, или оленных людей, соплеменник мог взять в руки шаманский бубен лишь после сорока лет, или наступления поры зрелости тела и духа.
- По поверью тунгусов (эвенков), шаманы пополняют свою сакральную силу за счет жизненной энергии родственников – те должны уступить им свою тропу в Срединном мире
(2 оценок, среднее: 3,00 из 5)