Страна : Кыргызстан
Люблю читать, рисовать и с 2020 года заинтересовалась литературным творчеством.
Country : Kyrgyzstan
Ревью на книгу Гульсифат Шахиди “Фарход из Навгилема“
” Зато надолго запомните дядюшку Фабера”
В своей повести ” Фарход из Навгилема” Гульсифат Гаффаровна Шахиди смогла ярко раскрыть характер героев Фархода, Абдулваси, Фаридуна, но и смогла в целом описать жизнь сельских жителей, национальный колорит таджикского народа и рассказала о судьбах людей после Гражданской войны в Таджикистане.
Основная идея данной повести- это призыв к мирной жизни, взаимоуважению и созиданию между людьми, достижения поставленных целей, сохранения целостности семьи и дружбы. Автор повести подсознательно даёт знать читателю о своей душевной боли к своему народу, о потери и горе последствий Гражданской войны в Таджикистане 1992-1997 годов, которая стала одним из самых кровопролитных конфликтов на территории бывшего СССР с момента ее распада.В результате которого погибли более 60 тысяч человек, около 100 тысяч пропали без вести, 55 детей стали сиротами. Миллионы граждан были вынуждены бежать их республики, спасаясь от репрессий и верной гибели, почти половина населения осталась без крова. Сложнее всего пришлось женщинам и детям, испытавшим на себе все ужасы военного времени. И среди них оказались герои данной повести, их судьбы.
Конечно,хотя автор этой повести весело повествует о приключениях друзей, раскрывает позитивную сторону решения всех проблем, не касаясь негатива. Это сильная сторона писателя и человека. Трудно писать легко, когда душа плачет по своему народу.
Анализируя повесть, можно отметить, что она далеко не юмористическая.Здесь Гульсифат Шахиди повествует о своем душевном состоянии, сопереживает за судьбы своих героев, радуется и плачет вместе с ними. Проводит красную линию, которая указывает всем читателям о важности и необходимости проявления такого человеческого качества- как благородность, доброта, любовь. Здесь в этой повести упоминаются: русские, узбеки, немцы, латыши. Можно привести пример, когда герой покупая дом в Хожденте повествует:-“… немцев за аккуратность и хозяйственность можно только похвалить” , или когда герои высказывают свою благодарность Хотябычу- Глебу Николаевичу.Раскрывая характер одного персонажа, старика Фабера, можно понять сложность отношений русскоязычного населения с жителями Прибалтики.
В этой повести есть и несостыковки: в узбекском языке обновленного алфавита есть буква Ff, она в алфавите шестая. Здесь непонятно, как узбеки произносили имя главного героя Паридун, когда они могли спокойно произнести Фаридун да и все другие имена на букву Ф, учитывая, что такие имена популярны и среди узбеков.Напрашивается, вывод- узбеки намеренно произносили имена таджиков коверкая?
И следующая, как Фаридун в 16 лет смог получить водительские права, переделав свою метрику и став 18 летним?Читатель может подумать, что в Таджикистане можно подделать документы несовершеннолетним или о вероятности существования не добрых отношений между узбеками и таджиками. Как- то странно и непонятно!
Повесть ” Фарход из Навгилема” написана в художественном стиле прозаического жанра, автору удалось в лёгкой и простой форме изложить свои мысли и написать произведение о судьбах трёх своих соотечественников. Эту повесть можно рекомендовать для юного читателя, который читая непроизвольно станет участником этих смешных событий и будет радоваться вместе с героями. Все дети с радостью прочтут эти короткие рассказы и научатся ценить дружбу и легко побеждать преграды на своем пути. В целом, эта повесть учит людей стран бывшего Союза любить людей, ценить жизнь и жить в мире и согласии!
(7 оценок, среднее: 3,71 из 5)
Загрузка…