Сергей Добронравов

Страна : Россия

Занимается разработкой информационно-аналитических систем. Дополнительное профессиональное образование – ВГИК, факультет “Кинодраматургия”, мастерская профессора Александра Бородянского, 2008, с отличием. Пишет стихи и рассказы, повести, киносценарии. Член МГО СП России. Публиковался в сценарных альманахах и конкурсных литературных сборниках. Автор сценарных и литературных работ в историческом и философском жанре с острым, драматичным сюжетом. Опубликованы повести “Оправдание Иуды”, ”Юность Ольги Мещерской”, ”Марта и Фехтовальщик”, а также поэтический сборник “Осень Райская Два”. Печатался в русском журнале “Новый Ренессанс”, Германия. 

Country : Russia

He works in the development of the information analysis systems. The additional professional education – the Russian State Institute of Cinematography Faculty of Scriptwriting, studied under the guidance of professor Alexander Borodyanskiy. Graduated in 2008, obtained a distinction. The author of poems, short stories, tales and film scripts. A member of the Moscow city organization of the Russian Writers Union. He published in the script miscellanies and competitive analects. The author of script and literary works in a historical and philosophical genre with a sharp, dramatic plot. He published some his novels “The Justification of Judas”, “The Youth of Olga Meshcherskaya”, “Martha and the Fencer”. The collection of poems “The Autumn of Paradise Two” was published also. He was printed in the Russian literature magazine “New Revival of Learning”, Germany.


                      

Интервью, которое мистер Киплинг не смог взять у доктора Дарвина

 

(из пьесок с занавескою )

Вся жизнь моя – туманы, крики, кровь                                                

                                     Но светится во мгле моей глубокой                                      

                                    Как лунный луг, как лилия – любовь.

                                   Набоков В. “Скитальцы”

Действующие лица:

    1. Дарвин Чарльз Роберт, 1809 – 1882

медицина, теология, геология, энциклопедист в естествознании, ин. член – корреспондент Ст.Петербургской АН. От церкви не отлучен. Похоронен в Вестминстерском аббатстве.

Киплинг Джозеф Редъярд, 1865 – 1936

Писатель, поэт, журналист, путешественник, известный общественный деятель. Нобелевская премия 1907 года, убеждённый консерватор.

Д-Х, (Домашний-Хозяйственный, в расцвете)

Автор пьесы, сторонний свидетель, отвечает свет, тишину, чистоту помещений, примечания в скобках курсивом, эталоны примет, ясность мыслей и… причина их краткости в том, что ленится развивать, а читатель на Што?..

К тому же сбивается на шаблоны английского, и при первой возможности спихивает (зачёркнуто Д-Х) поручает тем лицам, что заявлены выше. Раз заявлены, пусть и действуют(!) в этом зале, в присутствии уважаемой аудитории, соучастников и свидетелей ненаучного спора. Что ж, в смысле Well… в НАЧАЛЕ НАЧАЛ БЫЛО СЛОВО и СЛОВО БЫЛО У АВТОРА.

Ему есть, о чём спрашивать д-ра Дарвина. Ему есть, что ответить м-ру Киплингу. И ему начинать этот meeting…

Дарвин

М-р Киплинг, Вы о чём-то хотели спросить? Моё время по нотам, одна нота в минуту, ваша квота до четверти часа.

Киплинг

Доктор! Doc! Нас сюда привела любознательность, любовь к истине, если хотите… Лучи Вашей новой теории осветили наш путь…

Дарвин

Комплименты потом, две минуты захвачены прошлым!

Киплинг

Ну и темп… Воля Ваша… Нам и нашим читателям, очень хочется вникнуть в суть открытия Вашего, ознакомиться, если позволите… Скажем прямо, законы вчерашнего Вы отвергли. И Бога, и Рай, и мужское ребро, и любовь, как начало…

Дарвин

Мы приматы! И точка! И потом! Я не стал унижаться бы перед всякой церковною сволочью (зачёркнуто Д-Х), перед представителями некомпетентной организации, но, безусловно, я уважаю Ваш вклад, г-н лауреат, в дело нации.

И хотя не знаком был я с Вами до этого дня, я читал… мне пришлись по душе Ваши строчки… про охоту… я точно не помню, прошу… не напомните?..

Киплинг (негромко)

Карие глаза – песок. Осень, волчья степь, охота. Скачка, вся на волосок. От паденья и полёта…

 

Д-Х …и возникает ощущение, что охота касалась его лично (причём непонятно, с какой стороны). За окном же тем временем разливается вечер, до этого спрятавшись в кронах зелёных. И ту новость разносят мальчишки-газетчики, но НИКТО не уходит из аудитории. Окружая кольцом, затаившись дыханием, слушает публика цвет своей нации.

Дарвин

Стооооп! Оно!!! Пот солёный, привкус крови, очень точно и ёмко, механизм по отбору, никаких исключений, только правила. ВСЕ в Убийстве замешаны, все запятнаны. Всюду раненых добивая, выживает сильнейший!

Киплинг (всё так же не громко)

А как же… любовь?

Дарвин

Вы… шутите? Впрочем… у высших приматов такое случается, я… знаете, сам… и с детства знакомы мы, и… в общем… вообще…  Нооооо… у тварей? Любоооооовь?!!! У мохнатых???!!!

Киплинг (тихо, отчётливо)

Да, Любовь… заставляет… которая тварей мохнатых отдавать свою пищу детёнышам, шатаясь от слабости, недоедая, не выспавшись, вновь вылезать из норы на охоту, чтобы жизнь обеспечить слабейшим!

Дарвин (облегчённо)

Вы о чём… м-р Киплинг! Да, я слышал, Вы мастер на сказки по защите детёнышей… Тут всё просто! И в соответствии полном с моею теорией об отборе естественном. Родители, клан, вся родня, так сказать, неся тяжесть заботы выживания вида…

Киплинг

Простите мне, док, я Вас перебью. Я совсем не естественник, и прошу уточнить. Откуда у них, у мохнатых, у низших и средних, у полу-приматов, если хотите, такое понятие, ВИД? Откуда у них, игру слов мне простите, виды на будущее? Они знают о “завтра”? У них есть сознание? Они знают, что они – есть они?

Дарвин (смеётся, немного смутившись)

Что за чушь?!!! Вы о чём? Какое сознанье? День ото дня они живут днём! Никаких лабиринтов, резонов, ролей, сантиментов… Их боль в рваной шкуре, их страсть по сезону, поближе к весне. И в норах их – вонь! Их инстинкты – охота и случка. Их учит этому жизнь!..

Киплинг (чуть громче)

Но что же тогда заставляет их каждое утро отдавать эту самую жизнь щенкам и котятам? Капля за каплей, молоком материнским, теплом своим, телом своим закрывать их от зимнего ветра. Ведь сознанья в них нет, насколько я понял… И о том, что наступит день завтрашний, им неведомо…

Дарвин (внезапно начинает кричать)

Нет! Нет в них сознания, Киплинг! Is absent! Вы мне надоели! Сломали мне график, все Ваши нырки, подковырки, вопросы глупейшие… Вы – не естественник! Да!!! Много, где были, воочию были свидетелем, Вы пишите книги о пантерах ручных… Это всё Н-Е-Н-А-У-Ч-Н-О…. Н-Е-С-Е-Р-Ь-Ё-З-Н-О!.. Вся Ваша Любовь, Ваш Сумбур имеет природу Р-Е-Л-И-Г-И-О-З-Н-У-Ю! (ехидно) Простите мне игру слов!

Киплинг

Постойте! Не правда ли, погода сегодня… на редкость? Прошу извинений, приношу в свою очередь.

Не сочтите за прыткость, мне чужды традиции наши жёлто-бумажные. Я здесь представляю себя, дотошность моя извинительна, это не резкость! Просто Индия заменила меня. И мои представления о двуногих. О страхе, о способах выжить, об отбросах прогресса в процессе развития… Doc! Мой вопрос без ответа пока… Ну, так вот. Я прошу! Объясните мне. Если хочется, назовите это инстинктом латинским, раз отказано в мысли им, как хотите. Up to You. Назовите это отбором, когда взрослые ради щенков уводят охотничью свору подальше от дома, sorry, от нор… К чёрту термины! С точки зрения Бога у высших приматов это доброе дело? Отдавать свою кровь за другого?

Чарльз, Вы слышите? ПРОЩЕ, КОРОЧЕ! Когда самка детёныша лижет, что Ей движет? Доктор Дарвин, скажите мне, это… Любовь?

Дарвин

Да! Да! Всё едино, и Бог, и Добро, и месть родовая, и работает Око за Око, и наука, и истина, но… законы нарушив, какой-то мерцающий свет, непонятный, непонятый… странный, вновь толкающий жизнь, эволюцию, душу, вперёд и вперёд… Этот кросс бесконечен, на море, на суше, на небе и в норах я думаю… это… ЛЮБОВЬ!

Киплинг (довольный, усталый) Простите, последний вопрос, Вы сказали про душу… У всех она есть?

Дарвин

Какой же Вы въедливый, Джозеф, ну прямо Иосиф, впрочем, даже приятно отстаивать что-то у Нобелевского лауреата, но терпения мертвецам, провались Вы на месте! не хватит, впрочем… Швеция… премия, всё понимаю… бремя белых, я шучу… этот юмор – английский, грубовато, конечно, простите мне, Джозеф, все мы, в общем, грешны, но вернёмся же к нашей баталии… Например!

Молодой человек твёрдых правил любит девушку и желает делить с нею кров, и пищу, и кровь хочет общую с ней, то есть хочет наследника…

Киплинг (быстро, с улыбкой)

Пример не корректен, у них разный род. Опять игра слов, I’m sorry, возможно я тори, упрямый осёл в глазах уважаемой аудитории, но игры людские Вашей новой теории, Чарли, не совсем по зубам… Признайте! Как правило, вместе хотят быть приматы из разных семейств, странный способ помочь выжить роду, Вы так не находите? И кланы их против, но что-то роднит их, эту странную пару высших приматов… Что ж в них общего? И если то общее есть. как по-вашему, это… Душа?

Дарвин

Of course! Без сомнения, это ДУША. Одна для двоих, кулёк для Любви. Это также естественно, как Отбор, мне открытый недавно Господом нашим… Доказательство тривиальное. Одним лгать легко, другим посложнее, но никто никогда не сумеет солгать себе самому. Притвориться в себе невозможно, каждый сам для себя – представляет себя.

Это ринг, на котором победителей нет… И возможно… поэтому на Луну волки воют, и в норы пускают, sorry, делят свой кров с молочным детёнышем рода чужого…

Но это всё, Джо, не ко мне! Это часть не моя! Поэты здесь надобны… им объяснять, отчего же Душа у приматов рвётся на части, и особенно по ночам… Игру слов мне простите… и давайте на этом закончим (смеётся)…

(Занавеска)

1 Звезда2 Звезды3 Звезды4 Звезды5 Звезд (14 оценок, среднее: 4,43 из 5)

Загрузка...